Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
Regula Salvatori*. Kap. t, 2, 3. 14
Christus wttrykkir här j hwilkom daghom oc
huru nwnnonor rnagho tala widh gaddrana mz
14 wärdz folke viij Capitulum
J tässom timom magho nwnnonar tala widh wärdz
5 folk Swasom är aff nons tima oc til aptansangen
Och thz wari atenast wm synnedagha Oc hälga
manna stora högtidher, Thog swa at engin maghe
ganga wt aff inlykkilseno wtan sithia widh the
windöga som ther til äru skipat, Thy at engom
10 skal loffuas äptir siin ingangh wtgaa aff clostirsins
inlykkilse Ån astwndar nakor thera wanlika at
seas aff sinom foräldrom älla höffwidzskom winorø
oc kärom Tha maa hon wplata windöghat Än
läther hon ey wp windöghat Tha loffuas henne
15 thäs meera lön j komma skolande tima
Christus skipar här j hwat timom Oc j hwat
måtto systrana skulu fasta ix Capitulum
J atwäntonne skulu the alla fasta widh fasta maat
alt til min födzslo dagh, Oc nästa freedaghin for
20 fastagangx synnedagh, som kallas dominica
qmn-quagesime, skulu the tilböria, at fasta widh fasta
maat alt til paskanna, Oc nästa freedaghin äptir
hälgha torsdagh oc alt til pinzdagha dagh skulu
the fasta widh fiska oc hwitan maat 11 Fran
25 hälga kors dagh exaltacionis Oc til sancti michels
högtid skulu the fasta widh fiska oc hwitan maat
H Fran alla hälgona dagh, oc til atwäntonna skulu
15 the fasta widh fiska oc hwitan maat K Thässa dagha
skulu the fasta widh watn oc brödh Swasom är
30 för fyra minna modhers högtidher Purificacionis,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>