Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Variant af Åttonde Boken. Kap. 14, 15. 364
mattin äuärdhelica synda. Hulkin höghfärdh thöm
giordhe ämuäl swa blinda at hiälmanna boro som
the skullo see ginom sta atir i nakkanom. oc
myrkin ij änliteno. Än hwat tekna hiälmborona
5 vtan komascolande thinga forsyn. ok sniäl
när-uarande thinga vmkringskodhilse. Ginom försto
borona skullin the skodha äuärdhelik lön. huru
lustelik the äru. ok äuärdhelica pinor huru stygga
oc hardha the äru. Ok gudz doina huru
rädhe-io like the äro. Ginom andra borona skullin the
skodha hwat gudh hawir budhit älla forbudhit.
ok huru mykyt. the haua bortgangit af gudz
budhordhom. ok huru the skullin bätra sik. Än
thässa boro sta i nakkanom. hwar som änkte sees.
15 thy at himerikis thinga skodhan är komin i
glömsco. gudz älskoghe kolnadhe. ok världirøna
älskoghe älskas ok vmfämpnis swa sötelica. at
han ledhe thöm swa som väl smort hiul til alt
thz han vil. Tho at hwaro mine vini seande min
20 vanhedhir. oc siälanna fal. oc diäfwlsins
herradöme. ropa daghlica for thöm til mik mz sinom
bönom. hulkra böne gingo ginom himilin. oc gingo
ginom in ij min öron. oc iak bögdhir af thera
bönom. sände thöm daghlica mina predicara. Jak
25 tedhe thöm ok mangfalla giordhe mina nadh. Än
the forsmande alla mina gafwo. lagdho synde til
synd. thy skal iak nu sighia minom vinom. oc
fulco?*ipna i sannind thz iak sighir. O mine
thiän-ara gån fram til vinstra handina. thz är til
30 hedhninganna. hulke som värö alt til thässa i
80 minom forsmäilsom. swa som a vinstra handina.
Gån fram oc sighin thöm swa. Himerikis herra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>