- Project Runeberg -  Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver / Andra delen /
XXVIII

(1859-1884) [MARC] With: Carl Gustaf Styffe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XXVIII

flera varit med K. Albrekt i Sverige, beseglade handlingen och
förbundo sig att med sina herrar hålla alla dess artiklar*).

Förhållandet mellan de Skandinaviska rikena och den Tyska
orden hade hittills varit fredligt, oaktadt enskilda tvister öfver
uppbringade fartyg och strandadt gods, hvari äfven ärkebiskopen
i Lund var invecklad (N:o 26) **). Man hade under de sista
åren gjort hvarannan bistånd att rensa Östersjön från sjöröfvarne,
och en formlig fredstraktat, son) tillika innehöll en bekräftelse
å de Preussiska Hansestädernas gamla rättigheter, var redan
afslutad vid samma tillfälle, då aftalet skedde om Stockholms
utrymmande d. 1 Sept. 1398, och det Skandinaviska exemplaret
deraf är under samma dato utfärdadt. Men den motsvarande
ratifikationen från Tyska ordens sida förutsatte åtskilliga
förberedande åtgärder, emedan både de Preussiska och Lifländska
ordensherrarne skulle besegla densamma, och den blef derföre
.ej färdig förr än den 24 Juni 1399. Ställningen hade nu
förändrat sig. Det aftal, som Högmästaren nyss ingått med
Albrekt, var mera förnärmande for Drottningen, än den hemliga
eröfringen af Gotland, och hon hade nu mera ingen
motståndare inom de tre rikena att frukta. Det är derföre säkert icke
blott en tillfällighet, att traktaten aldrig blifvit utvexlad, ehuru
båda exemplaren hafva den form, som af sådana dokumenter
fordrades ***).

Anledningen är så mycket tydligare, som Drottningen kort
derefter började framställa sin fordran, att Gotland skulle till

*) Voigt, Cod. dipl. Pruss. Vt 149—154. Traktaten finnes äfven tryckt i
Fryxells Handl. rör. Sveriges Hist. nr uti. arkiver. Del. I, ss. 43—50.

**) Jfr Hubertz, Aktstykker til Bornholms Historie, 1327—1621, Kiöbenh.
1852, ss. 3—10, hvaraf synes, att det åberopade brefvet af ärkekiskop
Jakob måste tillhöra tiden emellan 1393 och 1398, emedan den deruti i
förbigående omrörda tvisten om ett Arnold Dukers skepp, som strandat pl
Bornholm, och hvarifrån en del af godset blifvit fördt till ärkebiskopens
slott Hammershus, under det förstnämnda året uppkommit och blifvit
för-likt vid congressen i Köpenhamn 1398.

***) Det Skandinaviska exemplaret finnes ännu, ined nästan alla sina sigiller, i
Dansko Geh. Arkivet, liknsom det Preussiska i Köuigsbergska Geh. Arkivet.
Det förra är tyckt uti Suhm, Hist. af Damnark, XIV: 648, det senare i
Voigt, Cod. dipl. Pruss. V: 14H. Den Preussiska traktaten, dat.
Marienburg, tinnes till och med i två exemplar, det ena sannolikt kasseradt
derföre, att några namn blifvit uteglömda. Det är detta som är tryckt i
Kotzebue’s Gesch. Preussens III, o26. Jfr. Voigt, Gesch. Prenssens, VI: 128.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:34:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biskandhi/2/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free