Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
226
alle vitherligit, huru her Sten Sture i mång förliden aar
hafver hedzkelige gänget epter the werdigiste werdige federe oc
gode mens i Radet, oc vthen radet, oc all ware, oc wenners
oc forældre langlige skade oc ewigt förderff, serdelis
ridderskapet til at bekrenkie töm, teris ære oc rycthe oc skilie töm
fra liff, götz, haffuor oc peninger, for then Bkul, at the
werdige feder, bisperne, oc gode men rigesins rad haffiie honum
alffuarlige straffat för hans förderffuelige regemente; oc
girog-het skul, oc för thet förderff, som sket ær i Finland, oc i
månge hände motte anneretedz i riget, oc ther vtoffuer
draget töm oc oss swikkelige Sueriges al möge vtoffuer huffwdet,
så at wii haffue hafft meste ware tilflykt til then werdigste
fader i Gud her Erchebiskop Jacob i Vpsale, oc thette
for-skriffne slot Almersteg oc legat her pa then werdige faders
swar kost oc tæring. Therföre för thet sadane bestand, oc
stora weluilighet, som hans nåde haffiier oss oc ridderekapit
offte bewist och æn kerlige bewiser, serdelis i ty wij haffue
hafft, oc haffue war sækerlige tilflykt in til hans nåde, oc
thette fÖr:ne sancti Ericx slot Almersteg, haffue wii oss
be-pliktad, oc med thette wart opne breff oss beplikta at ware
hans nåde, hans nådes werdige capitel, oc epterkommende,
oc VpBale domkirke, til al kerlig wilie oc bestand, epter war
yterete förmage, oc huat skade for[næmp]de werdigxte fader,
her Erchebiscop Jacob oc Vpsale domkirke kan fa i thenne
twedrekt, wele wii epter war yterete makt trolige tilhielpe, at
hans nadhe oc kirken skal fa ther fyllest fore, aff Cronene, oc
beplikte wii oss, oc ware epterkomende at ware kirkene i
Suerige, oc besynnerlige thette sancti Ericx slot til beskerm,
gode oc bestand. Till tess breffs ytermere visse oc bætre
förwaring låte wii fÖr:ne Suante Nilsson, Erie Trolle oc Niels
Boson pa alle ware wegna viterlige oc endrechtelige hengie
ware insigle för thette breff som giffuit ær pa Almerstegz slot
warflrw äfften visitacionis Marie Anno domini Millesimo
qua-dringentesimo nonagesimo septimo.
Original på pergament i Biks-Arkivet, med plats för 3 »giller, hvaraf
blott N:o 2 (A. Trolle«) är tUl en del bibehållet. Förut tryckt, men efter
dpfekta afskrifter i Skand. Handl. XVIII: 145 och XXIV: 91.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>