Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52
43.
Riksrådets kungörelse till Kalmar lån och flere landsorter
om orsaken, hvarföre den utsatta fredsunderhandlingen
ej blifvit utaf, och försöket att genom tre rådsherrars
afsändning till Danmark upptaga densamma, oaktadt de
grymheter och förnärmelser i Kalmar blifvit af K. Hans
utöfvade, men om fred ej kan ernås, ville man efter
yttersta förmåga försvara vårt fädernesrike, och är Hr
8ten Kristiernsson nämnd till höfvidsman, (dat. i Juli 1606).
Kære wener, som idher langliga witherligith hawer waritb,
ath eth mene herremöthe i E marna beramath war i mellan
oss, andeliga och werdzliga, innan ßadzs, och högborin första
K. Hf ans], Danmarks och Norgis radh, pa thet mene bestha
for alla, födda och oföddha, i sa mattho aff oss beleffwadb,
ath wij jw willom haffwa fridh eller nagra ara tidz opslagh
i mellan rikin, och ther fore hiith kompne rikesens radh oc
mene frelsith ower rikith pa dreplig swar, kosth och tærningh,
pa en daxledh nær Ealmarna, och gerna för oss hiith
be-nalath, haffdhe böria oss fogath och mædher blæsth, thet
warth 8tör8tha hop war wtan twiffwill, och medh alle acth
oss winladhom medh myndog budh och breff, bade för wij
fore aff Stocholm, och sidan wndher wæghin, til for[scriffjne
K. H[ansl, Danmarkis och Norgis rikis radh, bidiandis thöm
alla och nögliga formanandis, ath om sa hendhe, thet wij nagra
fa daga for börlöse skull forhindradis, ath the wille werdas
toleligen oss bidha och forwachta. Wij willom dag och nath
oss skynda, roo och sigla, sora wij neath giordom in til
Bra-wiken, ath jw besükia thet müthe, medh tnöm beramath war,
ea thet krij, örlig och blodzwtgytilse matthe aff stilles pa
adhe sidher, och i thy wij ware kompne i then egn, nesth
Kalmarna, thet K. H[ans] och for:ne ij (2) hans rikis radh
well forstodhe, loth han reppa sin skip och ankar gansth
senth *) moth natta thima och wille ey bidha. I hwath ackth
han och hans radh thet giorth haffwa, kwnne i sielffue well
merkia, och hwar annar godh man, retth tænkia will. Sa
haffwa wij her förtöffwath hendlier Patha och Mölstadha aas,
owerwægandis **), hwath besth företagandis ware pa thet mene
besthes gangn, nyttho och bestandh i alle matthe, och ær nw
*) Följande rader äro här öfverstrukna:
"i mellan lögerdag och söncdag sig medh sin skip w Kalmara hampn
"loffwerade, ær och mangom witherligith, ther forstandh ther opa haffwa,
"ath inghen pleger gerna löpa medh sa dana wedher han aff löp, östhan
"synnan, och besyndherliga moth syuedags natthin, tha han ær i godhe
"hampn". Orden: "moth natta tima" äro i stället till6krifna.
**) Ursprungligen stod i st. f. owerwægandis: swarliga bekymbradhe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>