Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
338
226.
Feder Turessou (Bjelke) till Hr Svante, om en uppresning af
en del bönder i Tjust, uppeggade af Kils Sonesson, som
kallar sig Hr Nils Bosons tjenare, och begår han derföre
att fi behålla sina svenner hemma och att Hr Svante mitte
komma dit, dat. Stegeholm d. 1 Jan. (1609*). D. O. A.
Min ödmigheleghe thro tiænest altit forskiywen kærlige
med war herre. Kære herre, ma ij wedhe, at Nielss Sonesson
mig befærdhe sa for eder i Kalmare. Kære herre, eder drager
wel thil myness, at han sadhe eder sin thro tienest, hwlskapp
oc manskapp til, kaller her Niels Bosson altit sin herre oc
hosbonde, oc beder han almoghen hölle sin skat inne oc siger
han för dhöm, at her Nielss ßosson skal hawe slottet. Kære
her, hawer han gyort ii i (3) opresni[n]ge mot mig, sedhenjag
war hoss eder i Stogholm, oc for han til tingz oc hadhe med
sig mera en c (100) bönder med sin fwlle wærye, och slog ter
oppa myn foget. Hadhe jag waryt ter sielfl, ta hadhe han
gyort mig tet same, oc loth sætye sig ter til hæreshOffdinge,
i mot ederth breff oc i mot mijn wilije. Ter war eche wtan
ij (2) sogner her i hæredet, som bonum sathe ter til, the
andre sadhe alle neij till’et. Edre egna skatta bönder i
Thrisserum oc i Hanes sogn, dhe ware nonum fölgaktege oc
fa honnm hæreabogen. Jag hawer miget lydit aff honom, jag
hade inthe gvorttet, hade jag eckee latetet for ider herredöme
skil. Kære nerre, jwlle dag ta lagh han i mordstig i sit
har[ne]sk for en mijn skattebondhe, som jag hawer aff eder,
pa Erofnolnees wegna, oc wille hawe slagit bonum i jhæll for
mijn sKill. Han nåde honum inthe anet at stille, en han
skwlle ware mædh at bræne her Nijels Bossons gard oc taghe
hanss goss. Kære herre, bonden kom hit oc klagede sig for
mig, at han matthe eche nyte fred for honum. Ta kwnne
jag inte anneth at ghöre ter til, en jag wiste mijne swena
dit, for söche, om ane kwnde fa fat oppa honam. Ta dhe
kome til garden, ta hade han samlet ter wtower c (100)
bönder med all sin wærije, oc war alt mest her Nielss Bossons
landbor, oc fich jag ter stor skae pa mijna swena, som mijn
dreng kan edert herredöme wnderwisse. Kære herre, wille
edært herredöme dragé her ned, twiller ter inthe oppa, at’et
gangner jw eder saa got som et twssen mark eller tw. Hawer
jag ta eller mijn foget giort nogen bonde ower lag eller ræt,
ta ær ij öc rygessens rad mijn rætter kære herre, beder jag
eder ödmijgeli[ge], at jag motthe hawe mijna swena hema
’) I nästföljande N:r omtalas, att vid denna tid varit oroligheter i Tjust
men på grund af någon annans uppgifter, må hända Nils Boson’e.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>