- Project Runeberg -  Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver / Femte delen. Sverige under de yngre Sturarne, särdeles under Svante Nilsson, 1504-1520 /
349

(1859-1884) [MARC] With: Carl Gustaf Styffe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

349

Wele i nogon sendha höra saken til rettha, wndan tagith
i welie sielffue nepsa then brutit hawer epther laghin, nr radh.

Originalet är skrifvet pä ett å vanligt sätt riket ark och à 4 sidor,
man Bt&nte delen af andra bladet och em remsa af öfra kanten af det Anta
hafva pä förhand varit bortklippta. Det sisU styoket är skrifvet i siste
sidan, upp och ned vänd.

266.

Erik Svensson*), decanus i Linköping till Peder Jakobsson,
begär, att emedan han icke kan söka Hr Svante i Tjust,
Hr Peder ville skaffa honom tillåtelse att resa utrikes;
han anser icke rådligt att nu bryta stilleståndet och
försöka en storm på slottet, dat. Kalmar d. 12 Febr. 1609.
D. O. A.

Sincerissima sui recommendacione premissa, Domine Petre
amicorum singularissime. Impeditua hie per Dominum
Elec-tum in persona venire non valeo ad Dominum meum
guber-natorem cum intelligo eum in finibus Tiustie constitutum.
Roge igitur sincerissime cum affectione, quatinus ad angelum
obliuionis ponere non velitis ea, que nouissime vobis scripsi
oum famuio Petri Scriptoris, vt Dominus meus exitui velit
meo dare consensum. Scio me venturum hic salvo conductu
Dominorum Blekungie regencium, ut in Awasker vel Rotneby
nauim ad Lubech conscendere possim et valeo. Rogo igitur
atque rogo, quatinus presencium lator cum responsionibus
admissionis impetrate celeriter reuertatur.

Som jag förnam i min herres scriffuilse, at han waare
tiil sinnes at bryta dagin, mich frueter fore, at thet ware eoke
nyttelig badhe for them &c. in Oplandia oc tesliges för
al-mogen, som nw ganst genstörtoger wordin ær. Saa hielpe
honum fændin, thet wollet haffuer. Ath storma til slothet i
thenne tiidh, ær ey radeliget; ty ther ære oppe offaer lxzx (80)
karla, karska oc swnde. Ther wille störtte mång man, för
æn the gaffue siig, förlate them Gud som aff stördet i höstes
eth aar sidan, at thet ecke tha bestormedes. Haffdet tha
Bkedt, tha waar tiidh. Moské then, som tha aff stördet, han
störker nw tiil. Raader fulkomligen min herre tiil, at han
drager heller nw wp igen oc bestefler, medh skip oc skuther
med förste opet waten bespisa oc bes&tia bater stadin medh

*) Det lilla sigill, hvarmed brefvet varit hopfästadt, visar bokstäfverna: B. 8.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:35:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biskandhi/5/0527.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free