- Project Runeberg -  Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver / Femte delen. Sverige under de yngre Sturarne, särdeles under Svante Nilsson, 1504-1520 /
525

(1859-1884) [MARC] With: Carl Gustaf Styffe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

525

loffuat alwarli[ga] göre vilia. Vare thet och sa sake nager
anderledis giordhe, som jak ey tror, thaa haffwer inthe
skotz-mai til mik i thenne mathe, æ huat skadhe honum her offwer
henda kwnne. Her innan gören, som forscriffwat staar, vtan
forswmilse, som i vile göre thet mik ær lywfft, ey aktande
nager annath19) breff eller beffelning20) aff hwem thet helsth
kwnne vara. Her med idher alle antwardandhe Gwdhi och
Sancto Bernardo. Giffwet i Vastene21) försthe synnedagen
i fasthe anno Domini Mdxiij, vnder mith embites insigle, mer
jak lather henga for22) thetta breff.

Efter original å pergament (i Rike-Archivet), hvilket är illa skadadt i
midten af brefvet och hvars sigill är borta, jämfördt med en vidimation af
kanikerna i Linköping, Oloff Clemetsson och Hans Ragvaldsson, dat.
Linköping Sancte Knuts dag (d. 10 Juli) 1616, likaledes & pergament. En i
hufvudsaken lika lydande kungörelse till Vreta klosters landboar finnes å S.
Cecilie afton (d. 21 Nov.) 1616 utfärdad af dåvarande abbedissan Sigrid
Botolfsdotter; äfven å pergament i Riks-Archivet.

♦ 19.

Erik Trolles utkast till förpligtelse, att med sina vänner
alltid arbeta för Linköpings domkapitels och stifts bästa,
särdeles i händelse hans son Gustaf blefve dess biskop,
hvarom nu fråga var, samt att denne i sådant fall skall
»hålla sitt kapitel för ögon» och akta dess råd. (Från
våren 1613*).

Jac E. T. i B. r[iddere], lofwar oc tilsæger æhrluge
herrer, domprosten oc Linköpings capitel, pa min gode tro oc
sannind, for then longlig godwilje, ther tne mik oc mine
wagner bewist hafwe, skal jac hær æpter allestads wete oc
forarbete Linköpings stichts, kirkies oc capituli bæste oc bestand,
oc trolige med mine wæner tilhielpe, at kirkiones oc capituli
æger æller frijheter ingenstads wärde forkrænckte, synnerlige
om swa af Gudz forsyn skee kan, at min ælskelige son,
Gustaf Erichsson, komer til forma stikt oc kyrke, som nu ær
aktat, lofwar jac forma capitulo fult medstand göra, at then
the orden, thet han war H[elge] F[ader] Pawen oc Linköp[ings]

") noghed anned, *>) betalning, ") Vasteaa, ") tryct pa ryggen a.

*) I afseende på tiden för denna handlings uppsättande, kan då dagen för
Hans Brasks val icke är känd, blott uppgifvas, att uti en af honom
sjelf föranstaltad copiebok (i Linköpings Bibliotek) f. 46 finnes ett
salu-bref af d. 6 Mars 1613, hvaruti han ännu kallas domprost, men i
full-magten för Svenska ombuden till mötet i Köpenhamn af d. 22 Maj s.
å. för han titeln: Electus (N:r 423). Gustaf Trolle var ännu ej 26 år.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:35:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biskandhi/5/0705.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free