Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(kXnner på hana pulsar, öppnar hana kläder, lyssnar till hans andedrägt.)
0 slån, I stilla pulsar, och klappa dock igen,
Du förr så glada hjerta, och tala med din vän!
Min själ, med mina tårar uti hans bröst dig gjut,
Att du må der se^n lefva, och det med mig bli slut!
(Hon sjunker ned öfver liket)
Sjette soenen.
DROTTNINGEN, åtföljd af BEURREUS (hastar in). ERIK (stapplar
ut genom dörren åt borggården).
DROTTNINGEN.
Ack, mer än grundad fruktan, hur du har sannats väl!
Hvem som härtill är skulden, det anar nog min själ.
Ack, hur olyckan ilar! Ack, att jag kom för sent,
Och att här kunna rädda, mitt hjerta blef förment!
PRINSESSAN (dragande henne till sig.)
Tyst! Teila ej, ej fråga! Men fall bredvid mig ner
Och lyssna till så noga, om han ej andas mer.
Ser du, hur blodet qväller ur dessa brunnar opp?
Låt oss med våra munnar tilldämma derets lopp.
(sjunker efter fåfänga försök åter ned bredvid liket.)
Här har man åt oss bäddat vår brudesäng så röd;
Här vill jag nu mig lägga och Önska mig min död.
DROTTNINGEN (med hopknäppta händer).
O du, som undret gjorde med Lazarus en gång,
Och väckte opp från döda ur grafven mörk och trång.. .
Dock nej! Du icke vandrar på jorden bland oss mer;
Ej döden sig förvandlar och intet under sker.
• Men undret, som du låter oss alla hoppas på,
Att styrka dem som lida och under korset stå;
Det undret på oss alla, o Herre, du bevis —
Oss alla, som här qvida inunder smärtans ris!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>