Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Prinsen. ”Ni har en ny halskedja i dag min Prins,”
sa’ jag. ”Nej, jag har den gamlä.” Och så sträckte
han fram halsen, lik en tuppkyckling, som vill gala. —
"Ser du,” sa’ han. ”Pip,” sa’ jag, och kom att
snudda öfver strupen med knifven något för nära.
TZAREN.
Han lef-
de dock, när du lemnade honom?
BASMANOFF.
Ännu. Han låg
der i armarna på den af skriket tillskyndande amman,
flaxande med vingarna, som eri offerdufva i sitt blod.
{Tzaren ryser samman.) Jag orkade ej se det; ropade
fram kamraterna, som sjöngo amen till hvad jag mässat.
TZAREN.
Men han kunde kommit sig se’n?
BASMANOFF.
Inte se’n
han var död’.
TZAREN.
Hur vet du, att han blef död, då du ej
har det ur kamraternes mun?
BASMANOFF.
Nej ur deras mun var
i sanning intet att få; det hade knutit sig i halsen
för dem, då Uglitschs innevånare hade alltför brådt
om att hänga dem. Själaringningen hörde jag likvisst
4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>