Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BRÄNGEN.
Och Fröken se’n, som hon håller under armen
och stödjer sig på! Flickor hela da’n, de der Svenskal
Ögon och hår — just som Uaggan der ”himmel
och guld”, som husbo’n sa’. —
LOTSEN.
Der kommer just den
Finska kapten sjelf. Vi ska’ preja’n an. Språksamt och godt
folk de der Finnarne! (Närmar som
nat och betraktar sitt fartyg.’) Ståtlig Galeas, Kapten!
KAPTEN.
Finsk fura, Lotsålderman!
LOTSEN.
Ligger lätt på vattnet.
KAPTEN.
Förer dock en dyrbar last.
LOTSEN.
Last, Kapten t
KAPTEN.
Ja, ja, som
nu i fjorton dar likväl varit i land.
LOTSEN.
Förstår; vår
nådig Enkedrottning och Prinsessan Sigrid.
KAPTEN (slår honom på axeln).
Rätt sagt,
Ålderman! Så heter hon: Enkedrottningen med
Prinsessan. Der på andra sidan Östersjön vilja de inte kalla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>