Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nej, min älskling lat oss flykta
Till ett vackert solens land,
Och vårt sorgsna lif ej lykta
Här på denna frusna strand.
Härifrån långt dit borlöfver
Styra vimpladt skepp vi ut.
Jag, som du, jag ock behöfver
Ljus och sol en gång till slut.
Och min själ har frusit nog;
Jag har vandrat nog i öcken,
Uti naft och genom töcken
«*-Ack! att du mig med dig tog,
Tog mig med dig till ditt land!
Längtan låt ej vingen hvila!
Hvila icke, älskling,.ila,
Att jag hinner väl i land —
Hinner öfver vida hafven
Till de solens nejder där,
Förrn jag sjunker snart i grafven,
Där som kölden evig är.
För, o för mig till den Söder,
Där på varm och solig kust
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>