Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Før Stormen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64
skundhed, som bør staa antegnet i Aarbøgerne til
evig Ihukommelse«.
»Ja, hvorfor kan vor ærlige, store Hvalfisk ikke
forliges med den forgiftige, svenske Sommersild«,
gentog Oldecmand Niels Aarud og saa uhyre fiffig
ud, idet han betragtede Daniel med et lurende og
smørret Smil.
»Ja, svar paa det, Daniel«, raabte en mager Bor
ger, *v>al den Stund Spørgsmaalet er af uhyre Vigtig
hed, fordi svensk Sild gør os stor Afbræk i vor na
turlige Handel, idet de sælger den i svære Mængder
udenværts og tvinger vore Priser ned til Norskesil
dens halve Værdi i gangbar Mønt«.
»Om mine fornemme Herrer højgunstigt tillader,
saa vil jeg paatage mig at videnskabelig begrunde
det, jeg føler saa dybt i min Sjæl«, sagde Skolelæ
rer Ramus og rejste sig med Værdighed, »og det
kan jeg bevise for Ret og Øvrighed, at Svenskens
egen Sild er rød uden om Øjnene og har slanten
Bug uden Rogn eller Ister. Og den Sild duer plat
ikke til at saltes; den skal ædes fersk, eller den
lægges i Kælderen og bliver frossen, eller den maa
vindtørres, og den er forgiftig for Folk og Krea
turer. Vore Folk aad den af Sparsommelighed for
gangen Vinter langs Grænsen, og vi er bleven skrøbe
lige i Maven siden«.
Lærer Ramus rømmede sig og vedblev med hæ
vet, salvelsesfuld Røst, da han saa, at han havde fan
get Opmærksomheden ved Tidens brændende Spørgs
maal, Sildefiskeriet.
»Ja, med mine højgunstige Herrers Tilladelse
skal Deres beredvillige Tjener bevise, at det, Skipper
Daniel nys sagde, hverken har med Sildens Mang
foldighed eller dens Misvækst at gøre; den retter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>