Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjette kapitel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46 FISKERJÆNTEN
Da hun var færdig, stilte hun sig op ved porten: „Du får 100
spd. med; om det ikke skulde gå godt, så har du dog noget i
bakhånd. Han låner dig dem, han her" — „gir, gir," hvisket
Pedro som gik forbi dem ut på gaten — „låner dig dem," gjæn-
tok moren, som om han intet hadde sagt; „jeg skal betale ham
dem igjæn." — Hun tok et tørklæ av sin hals, bant om hennes
og sa: „Du skal skrive, straks det går dig godt, men ikke før."
— „Mor!" — „Og så ror han dig ombord på fartøjet som ligger
utenfor." — „Å Gud, mor!" — „Ja, så er det ikke mere. Jeg følger
ikke længer." — „Mor, mor!" — „Herren være nu med dig. Lev
vel!" — „Mor, tilgiv mig, mor!" — „Og forkjøl dig ikke på sjøen!"
— hun hadde fåt henne lempelig utenfor haveporten og lukket nu.
Petra stod utenfor og så på den lukkede port. Hun følte sig
så ussel og ensom, som det vel er muligt for et menneske —
men nætop da skjøt en anelse, en tro op av forskytelsen, av
uretten, av gråten; som glimt av ild, tændt og slukt, stort ivejr-
stigende og atter ganske sammensunket, men i et øjeblik herlig
overstrålende — hun slog sine øjne op og stod atter i tykt mørke.
Stille gjænnem den lille bys øde gate, forbi de stængte, av-
bladede haver, forbi de lukkede og slukkede hus drog hun sig
langsomt efter ham, som slæpte lutende frem i de store støvler
og i kappen uten hode. De kom ut i alléen, hvor de atter trådte
i vissent løv og så de spøkelseagtig opstrakte og utgripende grener,
der tok efter dem. De kravlet nedover bærget bak det gule nøst
hvor båten lå, den han gav sig i færd med at øse; han rodde henne
utover ved landet, der nu var sammendraget i én sort hop, hvor-
på himlen hadde lagt sig tungt ned. Alt var utslettet, marker,
hus, skog, fjæll; hun så intet mere av det hun fra sin barndom
til igår hvær dag hadde set; det hadde lukket sig inne, likesom
byen, likesom menneskene, i den nat hun blev utstøtt, og hun fik
intet farvel.
På skibet som lå for anker like under land, væntende morgen-
brisen, gik en mann op og ned; straks han fik se dem under
låringen, firte han trappen, hjalp dem ombord og varskudde kap-
tejnen som også straks kom op på dækket. Hun kjænte dem,
og de henne, men uten spørsmål, uten medlidenhed, blot som
sædvanlig sak blev alt sagt henne som hun nu skulde vite, nem-
lig hvor hun skulde ligge, og hvad hun skulde gjøre, når hun
ønsket noget eller følte sig syk. Det siste gjorde hun næsten i
det samme hun kom ned, hvorfor hun også, straks hun var om-
klædd, gik op igjæn. Her kjænte hun lugten — å, av chokolade,
og fik en umådelig hunger, det rev, det suget i brystet, og da
kom den samme mann som hadde mottat dem ut av kabyssen
med en hel bolle full og kaker til; det var fra hennes mor, sa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>