Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hjæmme
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
HJÆMME
Det kom forbausende anderledes.
Allerede da hun steg i land, så hun den mest uskrømtede glæde
ved gjænsynet med både unge og gamle. Det lyste op i alle an-
sigter. Det samme pa vejen opover mot torvet; alle blev glade,
alle hilste. Mens hun ikke hadde tænkt på dem, hadde de tænkt
på henne. Fra gården ved torvet skulde de senere på dagen gå
videre til Krogskogen med kystdamperen. Imens fik de besøk av
deres slægtninger. Disse måtte fortælle hvor glade de var ved
ændelig at se dem igjæn. De måtte også fortælle om den lykke
Marys spanske portræt hadde gjort. Først her, så i hovedstaden,
og nu pa rundrejse i landet sammen med andre billeder. Der
skreves — ja hun hadde dog læst hvad der skreves? — Nej
hun hadde slet ikke læst aviser — uten en og annen av dem
som kom ut der de opholdt sig. „Læser du da ikke aviser her-
fra?“ — „Jo, når far viser mig dem.“ Hadde da ikke hennes
far, hadde ikke fru Dawes fortalt henne noget? — „Nej.“ —
Ja, nu var hun kjænt over hele Norge. Dette var jo det tredje
portræt av henne; eller var det det fjærde? Og det var det skjøn-
neste. Det var avtrykt i vore illustrerte aviser. I et engelsk kunst-
blad, „Studio“, stod det også. Visste hun ikke det? — „Nej.“ —
Ungdommen her var svært kry av henne. Derfor hadde de væn-
tet med sin vårfæst, til hun kom hjæm. „Der skal gjøres stas
av dig.“ — „Av mig?“ — „Vi skal til Marielyst. Dampskib herfra
og dampskib fra naboerne; der møtes vi. Jørgen Thiis har gjort
op hele planen fra Paris av.“ — Jørgen Thiis?“— „Ja, har han
ikke talt om det?“ — „Nej.“
Hun var ikke før alene, så gik hun in til sin far, der holdt på
med at pakke ut nogen av de kunstsaker han hadde kjøpt, og
som skulde stå her. „Har du, far, latt mine portrætter stille ut?“
— Han smilte og svarte uskyldig: ,Ja såmænd har jeg så, mit
barn. Og det har mange hat glæde av. Man har ellers bedt mig
om det. Hvær gang har de bedt mig om det.“ Han sa det så lunt.
At han intet hadde sagt til henne, og forbudt fru Dawes at sige
noget, visstnok tillike Jørgen Thiis, fant hun nydeligt. Hun gjorde
det hun ellers meget Sjælden gjorde, hun gik hen og kysste ham.
Altså dette var det hennes far, fru Dawes og Jørgen Thiis så
flittig hadde hvisket og tisket sammen om? Derfor var aviserne
hjæmmefra holdt tilbake. Alt var avtalt — like til forslaget om
nætop nu at rejse hjæm! Hun næsten holdt av Jørgen Thiis.
Da de rejste til Krogskogen, var en mængde ungdom møtt frem
på bryggen. De ropte: „På gjænsyn søndag!“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>