Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Annen handling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
358 EN FALLIT
Berent. Jeg mener den stashæsten De kom galopperende på
fra auktionen over Møllers bo. La Dem skyte tilhæst, på denne
Deres siste, store forretningsløgn, (stnie og nærmere.) — eller klæ av
Dem løgnen, hvis De ænnu er istand dertil — og fallitten blir
Dem til større gagn æn Deres rigdom har været.
TJÆLDE (lar pistolen falle og synker i et utbrudd av gråt ned i stolen. Stillhed).
Berent. De har kjæmpet vidunderlig i disse tre år! Næppe
én jeg kjænner, kunde ha gjort hvad De har gjort. Men De har
tapt Dem selv i denne kamp. — Flygt ikke nu fra Opgjøret og
dets smærte. Den alene vil renske Deres sjæl.
TJÆLDE (med ansigtet i sine hænder og i stærk gråt). Å, å, å!
Berent. De har lastet min fremgangsmåte. Jeg svarer med at
tilgi Dem Deres.....(stillhed.) Prøv nu at se stillingen som den
er, og at ta den som en mann.
Tjælde (som før). Å!
Berent. De må i Deres dypeste grunn være træt; — la det
da nu være forbi!
Tjælde (som før). A!
Berent (sætter sig ved siden av ham. stillhed.) Skulde det ikke være bra at
vinne igjæn sin egen gode samvittighed eller atter at få leve sam-
men med sin familie? Ti det har De vel i al denne tid ikke gjort.
Tjælde (som før). Å!
Berent. Jeg har kjænt flere spekulanter i mine dager og har fåt
mangen tilståelse. Jeg skjønner derfor at i tre år har De måttet
unvære alt, like til sund søvn og et av fred velsignet måltid. De
har vel næppe lagt mærke til hvad Deres barn gjorde, eller hvad
de sa, uten når de kom i vejen. — Og Deres hustru —
Tjælde. Min hustru!
Berent. Ja, hun har vel trællet til de middager som skulde
dække hulheden; — hun har visstnok været den trætteste tjener
i Deres hus.
Tjælde. Min tålmodige, fromme hustru!
Berent. Jeg tænker nok De heller vilde være den simpleste
arbejder i Deres brød — æn leve op igjæn hvad De har lidt.
Tjælde. Tusen, tusen ganger heller!
Berent. Og så kan De betænke Dem på at gjøre hvær mann
ret og skjel, for ændelig en gang at komme i sanhed? Ta her
og skriv under!
Tjælde (fauer På knæ). Nåde, nåde! De vet ikke hvad De ber om.
Mine egne barn vil forbanne mig. Jeg har nylig hørt det! Og
mine handelsvenner, som vil ruineres ved mig, er så altfor mange
— de og deres familier — å! — Mine arbejdsfolk, hvor skal de
hen? Vet De jeg har over 400? Tænk Dem disse og deres
familier uten utkomme! — Nåde, jeg kan ikke, jeg tør det ikke!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>