Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - DAGLANNET - Anden handling - Første møte - Annet møte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
468 DAGLANNET
Fru Dag. Å — fordi du er.......?
Berthe. Jeg bare tror det.
Fru Dag. Men det har du da forbudt?
Berthe. J—a. Men jeg mente ikke noget med det.
ANNET MØTE
Ragna (kommer igjæn i lette sko). Sov jeg næsten i hele går, så har jeg
tat det igjæn idag. I tre timer har jeg faret om.
Fru Dag. Hvor har du været?
Ragna. Op i skogen, mor! Som dufter! Ja, dersom I kunde
forstå hvad det er for mig! Jeg tar bargrenen og lar den gli
gjænnem hænderne — å! Så tar jeg bjørkeløvet, så tar jeg hæggen,
så tar jeg — ja, jeg lægger mig i lyngen og ruller mig. Ænda
synes jeg at jeg aldrig kommer nær nok. Nær nok intil. Jeg
hadde lyst til — jeg hadde lyst til.....ja, i sjøen kan jeg ænnu
ikke styrte mig.
Begge. Nej, nej!
Ragna. Badehusene står på land, ser jeg. Og det betyr vel at
det er for koldt?
Begge. Ja.
Ragna. Men jeg kunde ha lyst til at gå Svart-uren op til vor
sæter!
Begge. Du også!
Ragna. Her fødes vel ikke det barn som ikke har lyst til det.
Berthe. Men de gjør det ikke. Ingen uten lang øvelse. Aldrig
har nogen kvinne gjort det.
Ragna. Jeg kjænner mig så stærk! — Når vi ælsker, mor, har
vi lyst til at fortjene at bli ælsket igjæn. Ved noget farligt.
Fru Dag (forbauset). Que dites-vous lå?
Ragna (munter). Jeg har ikke været tro mot denne naturen. Jeg
har rænt fra den. Jeg har trang til at kjøpe mig min ret igjæn!
Berthe (med spot). Ved at gå Svart-uren?
Ragna. Ikke nætop det; men noget sådant. Jeg vet ikke selv.
Jeg er bare så grænseløs lykkelig ved at være her igjæn, så det
er akkurat som noget kræves av mig.
Fru Dag. Når du føle så, da burde du rejse op til din far.
Ragna (stivner). Til far?! Jeg rejse op til far!
Fru Dag. Og be ham om forladelse. Det har du ikke gjort.
Ragna (højtidelig). Og det gjør jeg aldrig.
Fru Dag. Men da han sendte dig til den pensjon i Paris, da
gjorde han godt.
Ragna. Det kan være. Men som han gjorde det! — a utbrudd.)
Å — nu forstår jeg!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>