Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
P a s s i v u ra.
Infinitiv. -s, -as -as -as -as -s, -as
Prces. ind. -is, -s -as -is, -s -is, -s -s, -is
Prcet. ind. -ist -ast,-adist -dist -tist -ddist
Imp. ■ sing. -s plur. -ins -as -ins -s -ins -s -ins -s -ins
Supinum. -ist -a st -ist,-dast -ist, -tast -ddast
• Sw $ • o a. s ✓ i m. -in -a,-ager -d,-der -t, -ter -dd,-dder
Sing.i /• -in -a,-ager -d,-der -t, -ter -dd,-dder
• i n. -i -a,-at -d, -t -t -dd, -tt
<5 PL K. m. f. n. -na -a, -aga -da -ta -dda.
Substantiven.
§ 71, 1. Likasom i skriftspråket återstå i målet af de
skilda kasusformerna endast nominativens och genitivens.
Den senare bildas så i singularis som pluralis genom tillägg
af s till nominativen, men användes jämnförelsevis sällan och
ersättes oftast genom en praeposition, t. ex. loki ti bytton,
taki up huse, eller ock genom sammansättning t. ex.
bytt-loki, hustaki.
2. I afseende å substantivens genus öfverensstämmer
målet vanligtvis med skriftsvenskan och allmogens öra är i
detta afseende särdeles fint och pålitligt, såsom man ofta är
i tillfälle att i akt taga, emedan det könlösa pronomen den
högst sällan användes i st. f. han och hon: också ett af
målets företräden framför den bildade klassens talspråk,
särdeles här i Finland, hvarest den uppträder som allena
herr-skande, såframt icke uttryckligen tal är om personer.
3. Substantivens deklination är stark eller svag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>