Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
45
och frågande blickar. Då han omsider trodde sig säker om
hennes ynnest, vidtalade han en i slika värf väl förfaren
person (på senare tider vanl. en äldre gumma) att såsom
„talman" begifva sig till föremålet for hans ömma låga,
utforska hennes hjertelag och derpå å hans vägnar såväl till
henne, som hennes föräldrar framställa den grannlaga fråga,
som ligger honom så tungt om hjertat och hvaruppå så
mycket beror. Talmannen infinner sig i flickans hem. Fullt
medveten om det vigtiga och maktpåliggande värf han
erhållit, ordar hon till en böljan vidlyftigt hit och dit för att
utforska terrängen och undanrödja möjliga hinder. Lyckas
hon häri, rycker hon slutligen fram med ändamålet för sitt
besök och friar formligen å den unge mannens vägnar.
Återkommen efter välförrättadt uppdrag lät hon ej den
unge mannen genast veta hela vidden af sin lycka, utan
gjorde allehanda invändningar och omsvep, då han orolig
söker utforska huru allt aflupit. „Int sa ’ön ja o int sa
’ön nej; fä si sa ’ön", är än ett ibland folket gängse
ordspråk hvarmed talmannen skall hafva plägat afspisa den
nyfikne friaren. Småningom låter hon honom likväl veta att
de „tackat för bodena" och att han sjelf kunde infinna sig.
Dagen derpå gör han följaktligen sin uppvaktning åtföljd af
talmannen, hvilken äfven nu håller granna loftal öfver den
unge mannens förtjenster och framför ytterligare engång
hans frieri. Sedan de äfven denna gång tackat honom för
hans anbud och gifvit sitt bifall till frieriet, undfägna de
honom på bästa sätt. Nu framtager han medförda
presenter både åt bruden och hennes föräldrar, bestående af
dukar, schalar, halsband, psalmbok o. s. v. Derpå underrättas
presten, och följande söndag göres från predikstolen allt
folket kunnigt om den ingångna trolofningen och ett ståtligt
»friarkalas" hålles hemma hos bruden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>