Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
181
41. Höbersgobbm o jäg,
Vi for tit mé drag,
O ’fikk ein so störer jäddo som jdg.
42. Hon ha fått stymmör o tréfår.
43. Hon hønon, som fi\ga ha värft ti posJc, ska i gryton
sjölv.
44. Hus i vår boska, så horan.
45. Hästn o hunn, hår värjon mé se.
46. tlak blir int brd9 förr värr komber i ställe.
47. Ingen é tisl, om int ’n jölper sjölv ett e.
48. Ja é som åktet ti byss o Sölfter åv lass.
49. Jemt o bistämt, sa mår Sikka még ti byss o gav még
12 ëOlir\g för lite.
50. Jær ii\ga tjåtto för kalvin
51. Kalas! sä kattn når ’n kärn i väUh\gsgryton.
52. Euro, Moro, Foro, PaU,
Heiter Ävensor holmana all*).
53. Men ändokk, sä Smissn.
Komplett, så Knussn.
Jékeln, sä Koksn.
O he vå he, så Jessn.
Aüt i sin årdning, så Näpen.
Tu é et tåk, sä Ingasn.
54. Myky vill hd meir o helvete blir ålder fuUt.
55. När he rer\gna väUir]g, vä min ëeid i helvete.
*) Syftar derpå att nästan alla till Ofvensor by hörande holmar
hafra finska, ehuru numera mer eller mindre förvrängda, namn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>