Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.310
Rå, prs. rår, ptr. rodd, sop. rott, i
vb. int. B& med, förmå, orka, få
bugt på, 1 ex. Ja rodd int
mé ’n.- = jag fick qj bugt på
honom.
Rågblomo, pL -or. sotat fem.
Blåklint (Centaorens cyanus).
Råk, -a, -a, vb. tr. Finna, hitta,
träffa.
Råk, pl. ar, subst. masc. Af
strömmen gjord öppen fåra i isen.
Råfsvridar, pl. -er. subst fem.
Angsknarr (Gallinula crex).
Råka, pt råk, sup. råki, v. intr.
1). Drifva vind för våg. 2).
Pladdra, 3). Fantisera.
Råkin, -kna, -kna, vb. tr. Räkna.
Räkknagäl, pl. -glor. subst masc.
Ett verktyg vid läderberedning
hvarmed håret skafvas af budarne.
Ränn, pt. *nd, sup. -nt, vb. intr.
Springa, löpa.
Röt, coll. Rö, vass.
Rättsels, adv. Medsols.
Røåàro, -or, subst fem.
Nötskrika. (Garullus glandarius.)
Röul, -a, -o, vb. tr. 1). Tala högt
och skrytsamt 2). Skråla, föra
oljud.
Rötm, pl. -ar, subst masc. Rönn.
(Sorbu8 aucuparia).
Sakk, -a, -a, vb. tr. Blanda kort.
Sams, i utr. nblisams" — blifva
ense, komma öfverens.
Samsa, -a, -a, vb. tr. Vid
fler-skifviga block draga i de olika
bugterna af repet, så att
blocken komma på längre afetånd
från hvarandra; jemna
bugterna i en talja (sjöterm).
Sån, adv. & conj. Sedan.
Samzsago, pl. -or, subst. fem.
Saga, berättelse.
Sess, pt seddist, sup. seddist. vb.
refl. Sätta sig.
Qeidklova, pl. -ar, subst masc.
Det trå på väfetolen i hvilket
väfekeden fogas.
èeima, -a, -a, vb. int „ Be
Sei-mar* då när moln samla sig
på en förut klar himmel.
Qeimo, neut -/, adj. Nyttjas som
uttryck om himmelen då den
är mer eller mindre moln
betäckt, dock ej fullt
motsvarande mulen; ordet kan äfven
an-våndas om luften då den är
uppfylld af s. k. solrök.
Semfærdo, adj. Senfärdig
långsam, trög.
Siar, pl. -arer, subst masc.
Åskådare.
àtø, pl. -der, subst, nent
Skif-bord på en båt
Sida åv, -a, -a, v. intr. Sätta sig
i rörelse, begifva sig i väg.
Sigäl o. segäl, pl.—, subst
neut Segel.
Sigäl o. segäl, -a, -a, vb. intr.
Segla.
Sifcu, utan pl. Bränvinslank.
Silk, pl.—, subst neut 1). Silke
2). Sidenduk.
Smder, utan pl. Sandaktig
materia, t. ex. den sand. som
bildas på slipstenen vid slipning.
Sinder-slippo, pl. -or, subst fem.
En flat sticka som användes att
bryna liar. Den bestrykos med
tjära och i tjäran strös fin stött
tegelsten.
Sinder-tféldo, pl. -or, subst fem.
Källa med jernbaltigt vatten, ur
hvilket en fällning afsätter sig
då vattnet en tid får stå i
öppet kärl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>