- Project Runeberg -  Bidrag till Kännedom af Finlands Natur och Folk, utgifna af Finska Vetenskaps-Societeten / Tjugondeåttonde Häftet /
327

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.327

S(fynd, -a, -a, v. intr. Skyn-|
da.

SØyll -a, -a, v. intr. Beskylla.

Sljälo, stjæl, stål, styly, vb. tr.
Stjäla.

Stjäro, stjær, skär, skyry, v. tr.
Skära.

Sfjölp, stalp, stulpi, v.tr. & int.
Stjälpa.

Stjölv, pron. indf. Sjelf.

Storm, (se pag. 312).

Storfjin, -na, -na, vb. intr. 1).
Storkna, 2). Dö sotdöd (om
djur).

Stoto, -o, -o, v. intr. Stamma.

Strid, 1. strider, 1. s/ritfi, adj.
Sträf.

S/yeB, (se pag. 312).

pl. -ar, s. m. Släda
till-forsling af stock, hvarvid
stocken vanligen hvilar på tvenne
sådana slädar.

Stärk, (se pag. 312).q

Stör ton, intr, nha åv stertori*
— Läspa.

Stow, (se pag. 313).

éfU, (se pag. 313).

Sunder, (se pag. 313).

Sürsmåss, ungefär motsvarande:
„I nästa år i näver mån."

Svala, (se pag. 313).

Svalu, (se pag. 313).

Sväplådy, pl. -yr, s. fem.
Få-huslada.

Svemno, -ot, adj. Sömnig.

Svetto, (se pag. 313).

Svevi, -va, -va, v. tr.; (se „Höpu
pag. 313) svävi åv, skyndsamt
gifva sig i väg.

Svidi, sveider, svedd 1. svitøa,
svedd 1. svitøa, v. tr. Svedja,
bränna sved.

Svärtisbult, pt. -ar, s. m. Agg
af svärtan (Fuligula fasca).

Svärtiskäl, pl. -ar, s. m. Hane

af svärtan. (Fuligula fusca).
Syd, sydd, sydd, vb. & intr.
Luta.

Stfp, sop, sypi, v. tr. Supa
dricka.

Såto, (se pag. 313).

Sågo, séd L så, sakt, v. tr. Sä-

Säggo, (se pag. 313).
Säll, (se pag. 313).
Sältvx\g, (se pag. 313).
Särk, (se pag. 313).
Säti, (se pag. 313).
èöli, (se pag. 313).
Söff, (se pag. 313).
Söjfo, (se pag. 313).
Öørø, (se pag. 313).
&øtkobba\, 0i0N

èøtlei J(se 313>’
Søtbrø, (se pag. 314).

Talo, -o, -o, v. tr. Tala.

Teiras, (se pag. 314).

Tell, præp. Till

Tén, adv. Bort.

Tenn & tennån, adv. Der.

Tér, adv. Der.

Tert, adv. Till dess att.

Tervis-iryulo, pl. -or, s. fem.

Tordmul. (Alca torda).
Tess, adv. Desto.
Tesyn pr. dem. Denne.
Tesyn jenn, adv. Här.
Ti, præp. Till.

Ti, conj. Att (framf. infinit.).
Tid, adv. Dit.

Tjekslo, pl. -or, s. fem. Krokig

tunnbindar yxa.
Tjivo, -o, -o, v. int. Kifva,
tvista, processa.
Timber, -a, -a, vb. Timra.
Tisamoins, adv. Tillsamman.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:45:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bkfnf/28/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free