Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sid. 98 rad. 31 har 12:o, hvilket ändras till 16:o.
Sid. 100 rad. 24 står Pciftori M. i stället för Pastori
och M.
Efter att hafva sålunda fullgjort livad mig i afseende å
For.sn minnesteckning i första Stycket af Finlands
Calendario-grafi ännu ålegat, vänder jag mig nu till en man, som enligt
tidsföljden står honom närmast ibland finske författare af
Calen-darier, eller andra skrifter, hvilka kunna räknas till samma slag,
men hvars föga kända namn utgör en fullkomlig motsats till den
förres stora ryktbarhet. Medgifvas måste ock att han ibland
arbetare på det vetenskapliga fält, livarom här företrädesvis är
fråga, intager en ännu mindre betydlig ställning, än i vår
Lilte-ratur-IIistoria i allmänhet, men visst icke att han förtjenar
lem-nas för all tid i den djupa glömska, som nu råder, då ganska
få, äfven ibland oss hans landsmän, synas veta att en författare
med namnet Henrik Mårtensson Chemnerus, eller Kem-
« >
ner, funnits till och att han varit en af de våra. Mycket
orättvist vore det ju äfven i allmänhet och redan i sig sjelft, om vi
till ett sådant öde dömde någon af de få Finnar, som förrän
uågon bokpress här hemma fanns, ifrån trycket utgifvit om ock
blott ett enda af sina arbeten! Hvar och en sådan är för
hi-storieforskaren detsamma, som för pilgrimen i öknen den
minsta Oas.
De underrättelser, som numera finnas om ifrågavarande
person äro dock, thy värre! så få och ofullständiga, att allt hvad
nu må göras till räddande af hans minne måsj;e blifva föga
tillfredsställande. Om hans födelseort, eller hvarifrån han var
hemma, vet man icke mera än det Wiburgo-Carelius innebär, som
han vid sitt namns utsättande en tid plägade dertill lägga. Icke
heller är det bekant hvilka föräldrar han haft. utan endast att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>