Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Calonii
codex.
Seskanders
codex.
Nordströms
codex.
Ljung o
Thomae.
Sv. text.
K. B. 4.
Sv.
variant.
K. B. 4.
Nord-
ströms
codex.
Juustens
codex.
Kuningan Nimitös miehet pitä tietämän idze kungin
läänisäns, ne iotka ey tege kuin sanottu on, Ja
tie-^ dyttämän sen maankäräis ensinnnäises Mickell
mes-sun iälkin.
Kuningan nimitös miehet pitä tietämän cukin
lää-nisäns jotca ei tee nijncuin sanottu on, ja täyttämän
sen ensimäises kärejäs Michel Messun jälckin.
Kuningan nimitös miehet pitä tietämän cukin
lähnis-sän, ne joca ey tie quin sanottu on ia tiedyttämän
sen ensimeises maankäräjäs Michelin messun jälken.
Kuningan nimitös miehet pitä sen tietämänn kukin
länisäns, Ne iotca ei tege quin sanottu on, pitä
hanen iulgistaman ensimäises maan käräiäs Mickel
messun iälkin.
J tolkom fallom, tå skal Biskoper och Laghman
aff Laghsaghu hvario, och sex aff Hoffmannom och
sex aff Allmoghanom thet millan sijn vägha, hvat
hielp Almoghin skal och må dräghligast göra Ko-
!
nunge sinom.
J tolkom fallom eller androm, tå skal aller Almoghe
i Sverike sinom Konunge lydugh vara, och vilia hans
fulborda etc.
Sencaltaises asios, nin pitä Pijspan ia lakicunnan
miehen Jocaisesta lakicunnasta, Cvsi Hoofuimiehistä,
j ia Cvsi Cansasta heidän keskenäns aijetteleman, mitä
I apua cansan pitä ia tule, tehdä heidän Kuningallens.
^ Sencaldaisis asiois, taicka muisa sencaldaisis, nijn
i pitä caiken Rvodzin cansan Kvningallens cvliaisedt
oleman, ia hänen tahtons tekemän etc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>