Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
124
r
Efterat så kredssekretæren hadde holdt en tale og
mindet om, at det første rum Jesus tok ind i her
på jorden var en ussel stald, og at vor frelser der
med hadde lagt for dagen, at intet tilholdssted —
heller ikke en teglverksovn — var for tarvelig av
ham, kom julegaverne frem. Hver mand fik et par
strømper og et par cigarer. Og De kan tro der blev
mange lysende øine ved en slik herlighet! Og så
al den deilige maten og den varme kaffen! Tænk at
kunde proppe i sig så meget som kunde gå ned, og
så enda få en stor pakke mat, så en var sorgløs også
for 2. juledag. På slike præmisser kunde det sag
tens gå an at høre ganske stille og opmerksomt på
de varme vidnesbyrd som Larson, Johnson og Hof
seth avla. Nu da kroppen hadde fåt sit, var det
kanske ikke avveien at tænke litt på sjælen også.
Om evangeliet blev mottat, kan jo ikke sies, men
at det lød indtrængende og manende, det er sikkert;
og at Guds ånd var hos os er likeså sikkert. La os
håpe, at julens budskap uk være til frelse for nogen
ved denne eiendommelige juletræfest.
ET HYGGELIG BREV.
En av disse vintrene, da vi drev teglverks-missio
nen, fortalte en indsender i Blåkorsbladet følgende:
Her en av dagene kom et brev fra en bygd ved
Drammen til en av vore foreningsformænd. «Hvem
kan nu dette være fra», sa han uviss da han så på
underskriften.
Ved at læse brevet kom han snart til klarhet over
det. Det var fra etp*ar folk, som lå på teglverks-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>