Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fästningen omslöts ånyo af samma belägringsarmé; men jag
tyckte, att jag från krönet af fästet upptäckte något blåhvitt,
som fläktade likt en parlamentärflagga, men alltid åt den
sida der min vän N** för tillfället befann sig. Det var
den elaka flickans granna ögon. Om N** den aftonen
förstod detta tecken och att det endast var åt honom som
fästningen ville gifva sig, det vet jag ej bestämdt; men två
veckor derefter voro de förlofvade. Dock tviflar jag på,
att det var han som friade, ty Potentia hette icke Potentia
för ro skull.
De blefvo ett det lyckligaste par, och jag var gerna
sedd i deras trefliga hem. Hon förlät mig, att jag kallat
henne vidunder, men aldrig kunde jag få ur henne, att jag
gycklat med hennes föräldrar. Hvad jag emellertid lärde
af detta var att aldrig misströsta eller brådska med mitt
omdöme, när jag ser den outvecklade formen af en
fjorton-årig flicka. Ty hvem vet, hvad en dag kan blifva af det
barnet, och framför allt har jag aktat mig för att sjunga:
»Upp psaltare och harpa» utanför det hus, der det bor en
viktualiehandlande med fru. Så blir man vis af skadan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>