Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lilla Telemak
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
232
LILLA TELEMAK.
Sådan var den poetiska utgjutelse, som vår andlige
skald i ett lyckligt inspirationens ögonblick, helgadt åt
tacksamhetens sköna känsla, skänkte verlden och hvilken
utgjutelse vid det grefliga middagsbordet på ifrågavarande
högtidsdag ljudeligen meddelades de förnäma gästerna till
deras stora uppbyggelse och gamman.
»Det var dj—n till karl, vår prost I» ropade
stalldrängen, när han stod bland sina hästar, efter att nyss förut
hafva passat upp vid middagsbordet, »han skrifver ju visor
som en häst I»
Och hästarna vände sina hufvuden åt sidan, liksom
hade de undrat öfver hvem den käxen månde vara, som
kunde jemföras med dem. Hade de vetat att det var
vördig prosten, hade de bestämdt fått kollern. Man kan få
kollern för mindre här i verlden än så.
2. Grefvinnan.
Vi nämde i föregående kapitel om en grefvinna, som
på sin fyrtionde födelsedag hugnades med en högtidlig och
rörande utgjutelse af prosten Holmlunds sångmö.
Grefvinnan Tjäderhjelm var af den gamla äkta stammen
och hade en näsa, som en gammal örn kunnat afundas
henne. Hon hade derjemte det bästa hjerta i verlden, ty
att trampa på en groda, som händelsevis vågade kila förbi
hennes fötter, skulle ha tillskyndat henne mer än en
sömnlös natt. Hon fick konvulsioner hvarje gång någon af
hennes tolf hundar insjuknade, och hon gret som ett barn
vid åsynen af den stackars flugan, som i spindelnätet kämpade
sin dödskamp.
Skada blott, att detta alltför mjuka hjerta till den grad
slösade med sina känslor för de stackars djuren, att det ej
hade en enda öfrig för den arma menskligheten, som ofta
nog kunde vara i stort behof deraf, särdeles i hennes eget
hus. Hon var i detta hänseende det ampraste fruntimmer,
som någonsin knutit barett på sitt hufvud.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>