Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
detta kontrakt, vederbörligen undertecknadt af kontrahenter,
giftoman och vittnen, infinner man sig hos mairen, som
på porten till sitt embetshus låter anslå namnen på dem
som önska gifta sig.
Detta anslag skall stå minst fjorton dagar, efter hvilken
tid, men icke öfver året, kontrahenterna ega att ånyo
inställa sig hos mairen, som, i fall något jäf mot äktenskapet
under anslagstiden icke blifvit anmäldt, uppläser för de
tro-lofvade några paragrafer ur Code civil rörande äktenskapet
och derefter förenar dem medelst en för tillfallet lämplig
lyckönskan, hvarefter giftermålet är vederbörligen ingånget.
Vill man sedan, hvilket visst icke är nödvändigt, derå
vinna kyrkans sanktion, så far man från mairen till närmaste
kyrka.
Det är till det mesta endast förnämt och rikt eller
också presterskapet mycket hängifvet folk som begagnar den
kyrkliga ceremonien, och som ’detta slags folk icke utgör
majoriteten af nationen, så sakna de flesta äktenskap den
presterliga välsignelsen och följaktligen äfven Guds, såsom
biktfäderna vilja påstå, men skriftebarnen icke erkänna.
Det råder mycken otro inom den katolska kyrkan, men
rättvisan fordrar erkänna, att denna otro förnämligast gäller
presterskapet, hvars lära man sedan den första stora
revolutionen börjat skilja från Guds och hvars lefverne alltjemt
gifvit stöd åt denna skilnad.
Armand, hvars blick länge irrat öfver Madeleineplatsen,
fäste sig slutligen vid en prydlig vagn, som stannade nära
det jernstaket som omgifver kyrkan. Ur denna vagn stego
en herre och en dam.
Armand återsåg i den förre baron Saint-Bris och i den
senare markisinnan d’Estelle. De gingo uppför trappan
och snuddade förbi vår hjelte, som med ovilkorlig rysning
mötte deras blickar. Begge sågo icke eller låtsade icke se
honom.
Armand följde dem med ögonen, till dess de försvunnit
genom kyrkporten, hvarefter hans uppmärksamhet riktades
mot den basrelief, som pryder frontonen på kyrkan.
Denna basrelief föreställer den botfärdiga Magdalena, af
hvilken kyrkan har sitt namn.
Magdalena ligger på knä vid frälsarens fotter, bedjande
honom om syndernas förlåtelse, hvilken hon också erhåller.
Till venster om frälsaren står Hämdens engel, tillbakadrif-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>