Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
402
■rika morbror;
herde med gråt i halsen. Nej, på samma gång jag öppnar
mitt hjerta, vill jag visa tänderna, och hjelper inte det,
så skjuter jag mej för pannan. — Nej fan, det gör jag
ändå inte I
o
Åttonde scenen.
WESTERQVIST. KUMMELLUND.
kummellund (afsides). Tunnor tusan! Har jag inte
honom här igen!
westerqvist. Ödmjukaste tjenare, herr stadsmajor; jag
hoppas det står väl till?
kummellund. Åhjo, det går väl för sig — men jag
har så mycket att göra’ —• jag får aldrig nå’nsin vara
i fred.
westerqvist. Så är det med mej också — annars är
det ofantligt med folk ute och promenerar i det här gudomliga
vädret.
kummellund. Jaså — ja, det är verkligen synd att
vara inne i dagl (Afsides.) Hur tusan skall jag bli af med
honom? (Högt.) Häradshöfdingen ämnar sig visst till
Djurgården?
westerqvist. Nej, inte alldeles — när det är så här
varmt på gatorna, så föredrar jag hellre att sitta inne. Ack,
hvad de här våningarna på norr äro svala och präktiga!
Hvad jag skulle trifvas väl att bo här!
kummellund. Mjuka tjenare! Jag ber om förlåtelse,
Jag väntar hit några vänner på aftonqvisten.
westerqvist. Nå, det var roligt! Var så god och inte
genera sig — jag smickrar mig äfven med att vara en vän
i huset.
•kummellund (afsides). Notabene en som inte är bjuden.
westerqvist. Jag anade det, ty domestikerna höllo på
att stöka derute; herr stadsmajorens betjent bar sig något
klumpigt åt, men jag hjelpte honom till rätta litet; jag såg
att de buro in glacer — hur är det, tar herr stadsmajoren
sina glacer hos Pohl eller Davidsson?
kummellund (afsides). Man måste verkligen ha is i
magen för att kunna vara så oförskämd. (Högt.) Jag står
och uppehåller herr häradshöfdingen — häradshöfdingen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>