Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Engelbrekt och hans dalkarlar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
ENGELBREKT OCH HANS DALJKAELAK.
Simon i Sälle. Alla tycka den är så rolig, och den kommer
nog att bibehålla sig, ska du få se. — Men du är riktigt
tråkig — helt annorlunda var du i Stockholm, då vi första
gången sågo hvarandra! — Vore jag en grann hoffröken,
så vore du säkert mycket artigare emot mig I
abii.gard. Tror du det verkligen, Ingeborg?
Ingeborg. Men det är inte alla som blott ha ögon
för hoffröknarna. Jag hade god lust att berätta hvad som
hände mig i Stockholm, bara du lofvar mig att inte tala
om det för någon I
abii.gard. Det lofvar jag.
Ingeborg. Min mor och jag trängde oss fram för att få
se kungen och drottningen. När nu kungen kom förbi oss,
sade han till sin riddare så här: (Talar med djup stämma.)
Vid Sankte Knut, en ganska vacker flicka! — Tror du han
menade mig!
abilgard. Jag vet inte — — kanske det var din mor.
ingeborg. Min mor! (Skrattande.) Nå, det ska jag tala
om för henne. — Nej, ingendera af oss var det, ty, ser
du, bredvid oss stod drottningens första hofjungfru, Cecilia,
lysande som en sol. — Hur kunde han då ha ögon för oss?
abilgard. Hvem vet! — En klar stjerna tindrar
vackrare än en molnbetäckt sol.
ingeborg. Se, det låter höra sej — det ska jag lägga
på minnet. — Jo, du, kungen menade allt mej — det såg
jag bestämdt.
abilgard. Och detta smicker gläder dig så mycket?
ingeborg. Inte betyder just smicker så mycket; men
det beror mycket på hvem som säger det.
abilgard. Och för att kungen sade det —
ingeborg. Kungen? —’ Jag tycker alls inte om honom.
Han är stygg och elak mot sin gemål, han är elak mot alla
menniskor. — Men jag tänkte så här: Om en viss annan
person hade sagt det, nog skulle det ha fröjdat mig rätt
mycket.–- Hör du, Abilgard, är du mörkrädd ? — I den
der gästkammaren (pekar på andra sidodörren) ska du ligga
i natt. Derinne är en liten tomte.
abilgard. En tomte?
ingeborg. Om natten knäpper det i väggarna, och
upp ur golfvet kommer en liten gubbe; men bli inte rädd
för honom — han ser så beskedlig ut — han beskyddar
vår boning och går aldrig ut oftare än då någon fara hotar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>