Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
julafton eK.
295
af hvitt papper, men som öfverraskad uppsteg frän sin plats
vid den unge mannens inträde.
»GustafI Gustafl» ropade hon, läggande ifrän sig saxen
och papperet.
»Jag önskar min mor en god julhelg!» sade Gustaf,
förande hennes hand till sina läppar.
»Hvad du är blek, min stackars gosse!» ömkade modern;
»sätt dig här på soffan och tala med mig ... det var längese’n
du satt sà här vid din moders sida ... du har glömt dina
föräldrars hus.»
»Det var längese’n jag var här... men jag har icke
glömt mina föräldrars hus.»
»Du är sjuk!... Hvad ditt ansigte är förändradt!»
»Min venstra hand är också förändrad ... Se på den,
min mor, och ert ansigte skall äfven bli förändradt,» sade
Gustaf, i det han framräckte sin venstra hand, under ett
bittert löje; »jag återför ju hit en glädje som länge varit
främmande för er ... en glädje på bekostnad af min lycka,»
tillade han med en smärtsam suck.
»Gustaf!»
»Ni hade då ingen barmhertighet med den arma,
olyckliga flickan!»
»Du hade ingen barmhertighet mot dina föräldrar,
som ...»
»Som förkrossat sitt enda barns hjerta!» inföll Gustaf,
döljande sitt ansigte i soffdynan.
»Gustaf! När du en gång blir lugnare, skall du inse,
att dina föräldrar haft rätt... det hade aldrig blifvit lyckligt,
tro din mor, ty en mors öga är skarpsyntare än andras .. .
Alla menniskor ha länge undrat öfver att du, som hade en
så vacker framtid för dig, kunnat innästla dig med en så
dålig familj... hvad välsignelse kunde väl väntas deraf. ..
jo, första frukten af denna välsignelse blef en kallsinnighet
mellan . föräldrar och deras enda barn, som varat i mera än
två års tid . .. De stunder, du har varit hemma hos oss
under hela denna tid, äro räknade; men de tårar, din mor
derunder gjutit, kunna inte räknas.»
»Jag förebrår mig dessa tårar; men jag hade inte styrka
att lyssna till de förbannelser, min mor uttalade öfver den
ädla, oskyldiga flickan.»
»Den andra frukten hade du dagligen under dina ögon,
nämligen flickans rubbade förstånd.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>