Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Heren min.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
På honom brås nock heren — dä’ ingen närmer te’t —
För, si, han ä’ så snäll, så »dä’ ä’ ’nte vettigt v^t».1)
Si, värre3) har en aldri hört läsas, än han kan,
O’ obegripli’3) — ja-a, som nå[g]en nämndaman —
Ä’ han mä’ te’ o’ skrifva, fast bara tie år,
I räkning ä’ dä alldeles vettlöst4) hva’ dä’ går.
O’ såvört5) ä’ han slängder, si, mä’ all mögli’h$t,
Bå’ te’ o’ re’a ut ’et o’ lik’så vri’a tet,
För svart dä’ gör han hvitt, så en si ’at ackorat,
Så bäst tro’ ja’ han passa’ att bli en abekat.6)
*) Det är utan jämförelse, motsvarighet. a) I betydelse
af bättre. 3) Ovanligt bra. 4) I betydelse af oerhördt bra.
B) På så vis. 6) Advokat.
—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>