Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 4. April 1933 - Arthur Eloesser: Tysklands nyaste litteratur. I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dragen till samhällets inre sjukdomar; han
ville vara dess läkare och själasörjare. Hans
Christian Wahnschaffe”, som mottagits
särskilt lidelsefullt i Amerika, var ett storartat
försök att utgrunda möjligheterna för ett
tillfrisknande också i vår tid. Det gjorde honom
till en värdig efterföljare av Dostojevski.
Hans ingenium brinner av en osläcklig
rättskänsla, vilken han också skulle vilja slunga
in i den uppväxande ungdomens sinnen såsom
en helig flamma. Det var innebörden i ”Der
Fall Mauritius”, och i den följande
romanen Etzel Andergast” undersöker han den
moderna andliga anarkien, den allmänna
”ungdomens sjukdom” med dess erotiskt
upphetsade längtan efter inbördes gemenskap,
efter extatisk sammansmältning. Ungdomen
längtar åter till lydnad och befallningar. Det
är världsproblemet, problemet om ”ledaren”,
som ensam utgör en idé —— Mussolinis och i
sista hand även hans tyska kopia Hitlers
problem. Hela generationen lider av en
psykos, av ångest inför ett frihetens övermått
kastar den sig i hängivenhetens,
självuppgivelsens motsatta ytterlighet, upphetsad av
en ny blodets och rasens religion. Vad blir
det av detta utbrott, vem kommer att göra
det fruktbart och bevara det från att slå över
i barbari? Med detta problem sysselsätter sig
Wassermanns ännu ofullbordade trilogi.
Bakom denna generation, som inför världen
representerar tysk berättarkonst, har en andra,
i genomsnitt tio år yngre, med många starka
talanger, ryckt fram. Den åskådliggör den
tyska decentralisationen, som vi i grund och
botten inte skulle vilja vara av med, och som
vi skatta som ett bevis på de olika
stammarnas och landskapens alltjämt grönskande
livskraft. Där framträdde särskilt nordtyska
och sydtyska, protestantiska och katolska
skriftställare. En gammal berömdhet har
schwabaren Hermann Hesse med sin
svärmande och drömmande prosa, som åter och
åter söker analysera ungdoms- och
pubertetsårens oövervinnliga intryck. Behovet av en
vilopunkt, flykten från sinnevärldens
förvirrande Nirvana har fört denne evige
pilgrim till buddhismen och till Österlandets
åldriga visdom.
Schweizaren Jakob Schaffner har ärvt
något av sin store landsman Gottfried Kellers
verklighetssinne och sunda humor. Hans
styrka är den självbiografiska romanen, i
vilken utom han själv hela småfolkets värld
uppträder, utan politisk tendens och gestaltad
med säker hand. För sin ofördunklat skarpa
blick och sitt varma verklighetssinne kan han
tacka sina ungdomsår, som han efter en hård
uppfostran i ett barnhem tillbragte i en
skomakarverkstad. Också den från Franken
stammande Leonhard Frank har framgått ur
hantverkarklassen; därav hans förtrogenhet
med folket hemma hos sig, vid stambord och
skyttefester, och framför allt med ungdomen,
med dess eviga indianlekar, med allt dess
upprörda tissel och tassel i undangömda
vinklar och vrår.
Den bayerske läkaren Hans Carossa<i></i>
återigen har gått i skola hos Goethe, har lärt av
honom både i fråga om stil och
levnadsvisdom. Hans finstämda men icke vekliga
diktning är inriktad på dämpandet, läkandet
av konflikten mellan förnuft och driftliv,
mellan natur och kultur. Framför allt har
han byggt in sitt av gammal kultur präglade
Donaulandskap med dess milda skönhet i sin
dikt. Till vår ”Söder” hör också böhmaren
Erwin Guido Kolbenheyer; han har försökt
väcka den historiska eller åtminstone den
kulturhistoriska romanen till nytt liv. Särskilt
har han hållit sig till början av ”nya tiden”
och barocken, från Luther till den faustiske
magikern Paracelsus och den store mystikern
Jakob Böhme. Det är icke politisk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>