Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmälda böcker - Notiser om utländsk litteratur - Nya utländska böcker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NYA UTLÄNDSKA BÖCKER
och urartningens dödvatten, febersjuka och
lättjefulla, då och då med ett utbrott av brutal
våldsamhet. De utgör närmast en motsvarighet till Caldwells
fattiga vita från Georgia, som torde ha varit hennes
litterära förebild. Men hennes personer är
självständigt sedda och invecklar sig i händelser med
betydande dramatiska möjligheter. Hjältinnan är en
ung flicka av ovanlig karaktär, som tar hand om en
enstörig ung man och hans moderlösa barn; hon
väntar troget på honom i den ödsliga stugan medan
han super bort dagarna hos en lönnbrännare och i
det längsta står hon emot den nye beundrare som
infunnit sig. Flickan är kärnfrisk i sin envishet, en
fullt övertygande karaktär mot bakgrunden av alla
de odugliga karlarna, de självförsjunkna kvinnorna
och de snåriga, bubblande sumparna.
El Indio av Gregorio Lopez y Fuentes.
Bobbs-Merrill. New York 1937. $ 2:50.
Detta anses vara en av de bästa böcker som
kommit från Mexiko och den har blivit belönad med
landets första nationella litteraturpris. Den består
närmast av en serie löst hopfogade skisser, som
avser att i förtätad form ge väsentliga drag av
Mexikos utveckling. Där är missförstånd och blodiga
konflikter mellan de vita från staden och indianerna
uppe i bergsbyn; efter hand får de senare sin
politiske ledare, vägar och skolor byggas, men
bördorna vilar fortfarande tungt på den trälande
indianens skuldror. Man får också vara med om fester
och jakter, trolldom och olyckshändelser. Det hela är
emellertid ganska summariskt, utan riktigt levande
detaljer; felet är bestämt att författaren inte är
någon konstnär. Psykologin är skäligen enkel och
inte ens landskapen har någon riktig färg. Däremot
är Diego Riveras teckningar utmärkta med sitt
primitiva, lätt svindelingivande perspektiv.
Courthouse Square av Hamilton Bass o.
Scribners. New York 1936. $ 2:50.
Hamilton Basso är en sydstatsförfattare med
italienskt påbrå, som på sin tid hörde till kretsen
kring Sherwood Anderson. ”Courthouse Square” kan
karakteriseras som en ny ”Dark Laughter” men
utan dess poetiskt sinnliga charm. Det är en
författare som återkommer till sin födelsestad i Södern,
i konflikt med sin hustru och led på New Yorks
intrigerande intellektuella värld. Men avund och hat
trivs också i småstadsidyllen; han tvingas att lösa
problemen inom sig själv, utan att vänta sig något
särskilt av samhället omkring sig, och på så sätt
lyckas han också finna en väg tillbaka till hustrun.
På ett ställe tycker man sig utläsa författarens
egen konstnärliga ambition: ”Södem tigger om att
bli målat, ropar efter någon med en het, soldrucken
palett lik Van Goghs: solrosguld, starkt och brutalt
kromgult, intensiv orange och lågande rött. Det
kräver en genial man, med hänförelse och
uppriktighet och lidelse, men i stället har det utlämnats åt
en flock pygmémänniskor med smak för pasteller.”
Men vad honom själv beträffar stannar det vid en
önskedröm, han är ingen sådan Söderns diktare.
Nya utländska böcker
Ett redaktionellt urval.
Danmark och Norge.
Paaskebadet av Johannes V. Jensen.
Gylden-dal. Köpenhamn. 5: 75.
Dikter 1931—37.
Mennesket av Harald Herdal. Gyldendal.
Köpenhamn. 4: 75.
Dikter.
Engle blæser paa Trompet og andre Noveller av
Nis Petersen. Gyldendal. Köpenhamn. 5: 75.
Noveller av förf, till ”Sandalmagernes Gade”.
Livets Elskere av Karl Bjarnhof. Gyldendal.
Köpenhamn. 6: 75.
En problemupptagen storstadsroman om en man
som lärde sig älska livet först efter ett
självmordsförsök, som gjorde honom blind.
Den forelskede Hare av Svend Fleuron.
Gyldendal. Köpenhamn. 4: 75.
Berättelser om djur.
Nælderne blomstrer av Harry Martinson.
Gyldendal. Köpenhamn. 5: 75.
Översättning av ”Nässlorna blomma”.
Katrina av Sally Salminen. Gyldendal.
Köpenhamn.
Översättning av ”Katrina”, som även i Danmark
blivit en stor framgång.
Åke og hans Verden av Bertil Malmberg.
Gyldendal. Köpenhamn. 3: 75.
Den av Hallman illustrerade upplagan, överflyttad
till danska.
688
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>