- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XVI. 1947 /
312

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - April. N:r 4 - Walter A. Berendsohn: Några brev till Strindberg - 2. Från 80-talet - 3. Från 90-talet - 4. Från 1900-talet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

WALTER A. BERENDSOHN

vælger derför -— som jeg haaber med Deres
Samtykke — at lade Dem selv fortrinsvis tale.
Maa jeg oversætte Kapitlet om Atiebolaget
»Gråkappen« som Prove paa Deres Satires
Styrke og Skarphed?

Til Lykke med denne Bog!

Fra nu af har De en stor Opgave i Deres
Fædrelarad. Fr,a Dem vil et Opslag i Sveriges
Literatur datere sig! — — De har skrevet
nogle mindre Fortællinger — kunde »Ude og
Hjemme« ikke oversætte en af dem? Eller

kunde De ikke have Lyst til at give os et
origi-nalt Bidrag?

Med ve ni i g Hilsen

Deres ærbødige
Otto Borchsenius.

Strindberg blev medarbetare i V de og
Hjemme, och Borchsenius översatte bl. a.
"Lycko-Pers resa" 1886, senare "Bandet" till
danska. De ovanliga danska förhållanden, om
vilka Borchsenius talar, är Estrups regim.

3. FRÅN 90-TALET

Strindberg talar redan i sin artikel "Om
modernt drama och modern teater" (1889 i Ny
Jord, Köpenhamn, jfr 17, 281 ff.) med
beundran om Antoines Théåtre Libre och gör allt
han förmår, för att få uppfylld sin ungdoms
dröm att bli spelad i Paris. 1892 håller
drömmen på att bli verklighet. Därom berättar
följande brev:

Le Théåtre Libre Paris, Lundi

96, Rue Blanche [6. Novembre 1892]

Direction

Mon cher Auteur,
Nous allons, en. effet, jouer Julie —
Je Paurais fait pius töt si j’avais en une
version telle que celle que monsieur de Gasanove
a bien voulu me remettre.

Il est probable que votre pièce si curieuse
passera vers Décembre. Nous y travaillous déjà.

Julie sera joué par Mademoiselle Nau, 1’actrice
qui obtiint au Th. Libre um succés considérable
dams la Fille Elisa de Goncourt.

J’ai fait également traduire la préface de
Julie et je 1’ai fait lire à tous vos interprètes
pour les bien pénétrer de votre pensée. Je vous
consulterai pour le décor en temps utile. Vous
savez d’ailleurs que nous appliquous toutes vos
théories au Théåtre Libre.

Votre

A. Antoine.

Då Strindberg i början av 90-talet fick inte
så få sådana brev från utländska beundrare,
kan man förstå hans självkänsla, oaktat de
ekonomiska framgångarna var små.
Motsättningen mellan den berättigade självkänslan och
den förödmjukande fattigdomen är ett av de
mest karakteristiska dragen i Strindbergs liv
under största delen av 90-talet.

4. FRÅN 19 00-TALET

Pro fessor Vilhelm Carlheim-Gyllensköld hörde
till Beethoven-gubbarnas lilla vänkrets. V tom
musiken var astronomin ett intresse som
förband Strindberg med honom. Men
brevväxlingen började redan på 80-talet med att han

insände ett eget realistiskt drama, "En
sommarnatt", till Strindberg, som tyckte om det och
upptog det på Försöksteaterns program. Att
astronomiprofessorn även senare livligt intresserade
sig för teaterfrågor, visar följande skrivelse:

312

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:58:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1947/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free