Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’ OR
Klia, som man kan föngl; 2 förråd. FRA romkring
sig; ty ingen eld brinner, och. med knappaste. nöd står
det darrande husét fast. på sin grund. Ett :fruks
tansvärdt tillstånd , som: ofta fortfar hela dagar! –
Dessa stormar komma vanligen, när solen åter bör-
jar att. upplyfta sig öfver horizonten; men : märk.
värdig nOZ; så snart natten inbryter, förminska de
alltid sin kraft och iro svagare hela natten igenom,
Vid dagens ankomst åtértaga de sin förra häftighet.
De torde, väl vid. Kielvig’ vara; ;svårare än på andra
ställen. vid. kusten ; mer. dennd vinterns våldsamma
orolighet. tillhör Tinmarckens haf öfver allt. Äf-
ven Prtzn Her, herättar, att han en gång på Var-
döehus icke. kunde obberveta thermometerr frams
’för fönstret, emedan ingen vågade sig utom hus, för
att icke blifva slungad i den temligen aflägsna sjöns
Det är alltid luft, som kommer ifrån nordvest och
norr ock- således sannolikt i nordhafvet flyter. ut
åfrån equatorn, PT Heir observerade ; köldens. ytter:
"sta gräns i Vardöehus 1769 till (minus) 14 gr. R. och
| till, 12 gr. R. i Febr.. det förra vid: nordvest-’ det
sednare vid. syd-vind. Det. var icke något ovanligt
år, och Jikväl var kölden icke värre än man ofta. nog
har dem i Tyskland och i sjelfvaj Paris. Det kan
derföre redan. anses, för mycket, om medeltempera-
turen i Januari på de yttersta’ öarne i Finmarcken
sjunker ända, till" korn), 9 gr. Bög ty: Uleåborgs
anuari, vid, Dtterpta ändan af, Bottniska viken, är
(minus) 10, 83. gr. Rs; och der är avisksilfas likväl
Årligen. ganska Här att frysa. ren oll Un SIGNE
-
"Seed Då ”Bilbadg tb Särdgirelort den SR
ven Detrenne Notimän, som skulle ’ffakta mig" öf-
VER till Porsan ’gerfjord : trodde. att de; dertilk ännu ’
I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>