- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
335

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Reelaja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bedrägeriet lyckades väl; ty fastän Isak
ansåg, att ban koin väl snart igen och
tyckte, att rösten var Jakobs, så bedrogs
han dock af lukten på kläderna och det
ludna på händerna och trodde han, att det
var Esau. Han välsignade därefter Jakob
i stället för Esau, hvaröfver Esau
förbittrades svårligen och sade, att när deras
fader var död, skulle han dräpa sin broder
Jakob, kap. 27: 1—41. Men när Rebecka
fick höra, hvad Esau hade i sinnet, sände
hon efter Jakob och sade till honom, att
det var bäst, att han flydde till Haran, till
hennes broder Laban, till dess Esaus
hämd-lystnad återvände. Då ville hon sända och
hämta honom tillbaka. För att vinna Isaks
samtycke till Jakobs resa, sade hon till
honom, att om Jakob toge sig hustru bland
Hets döttrar, så leddes hon vid att lefva.
Isak skickade därför efter sin son Jakob
och välsignade honom och bad honom fara
till Mesopotamien och taga sig hustru af
Labans, sin morbroders, döttrar. Och
Jakob drog åstad och kom så undan sin
broders hämdlystnad, kap. 27: 42—28: 5

Rebeckas död omtalas icke i bibeln, men
Jakob sade, att hon hade blifvit begrafven
i grottan på den åkern, som Abraham hade
köpt till begrafningsplats, hvarest både
Abraham, Sara, Isak och Lea hade blifvit
begrafna, och hvarest äfven Jakob begärde att
efter sin död blifva begrafven, kap. 49: 29
—32. Namnet betyder: Fet, gödder (Stora
kyrkobibeln).

Reelaja, se Raamja.

Refael, en dörrvaktare vid Herrens hus
under Davids tid, den andre af Semajas sex
söner; en skicklig, duglig och kraftfull man
vid tjänstgöringen, 1 Krön. 26: 7. Namnet
betyder: Gud läker (Stora kyrkobibeln).

Refah, en efraimit, hade en son, som
hette Resef, 1 Krön. 7: 25.

Refaja 1. En af Davids afkomlingar
efter bortförandet till Babel, 1 Krön. 3: 21.
Namnet betyder: Herrens läkedom (Stora
kyrkobibeln).

Refaja 2. En simeonit, den tredje af
Ji-seis fyra söner. Desse gingo i spetsen för
femhundra simeoniter, hvilka gingo till Seirs
bergstrakt och slogo den undsluppna
kvar-lefvan af amalekiterne och bosatte sig i
deras ställe, 1 Krön. 4: 42, 43.

Refaja 3. Sonson till Isaskar, den andre
af Tolas sex söner, hufvudman för sitt
fadershus och en stridbar man, 1 Kiön.
7: 2.

Refaja 4, se Rafa 3.

Refaja 5. En israelit i Nehemias tid,
arbetade med på byggandet af muren i
Jerusalem. Han hade befälet öfver den ena
hälften af Jerusalems område. Hans fader
hette Hur, Neh. 3: 9.

Regem, en man af Judas stam, den
förste af Jehdais sex söner, 1 Krön. 2: 47.

Regem-Melek, en man i Juda i konung
Darii tid, blef med sina män sänd af en
man, som hette Betel, att fråga Herren, om
han skulle fortfara att gråta och späka sig
i femte månaden, såsom han i många år
hade gjort, Sak. 7: 2. Namnet betyder:
Konungens sken (Stora kyrkobibeln).

Regu, se Ragau.

Reguel 1. Esaus son med Basemat,
Ismaels dotter. Reguel hade fyra söner, hvilka
alla voro furstar i Edom, 1 Mos. 36: 4, 10,
13, 17; 1 Krön. 1: 35, 37. Namnet betyder:
Guds vän, Guds herde (Stora kyrkobibeln).

Reguel 2, se Hobab.

Reguel 3, se Deguel.

Reguel 4. En hufvudman för sin släkt
af Benjamins stam. Hans fader hette Jibnia.
Han hade en son som hette Sefatja, 1 Krön.
9: 8, 9.

Rehabeam, konung i Juda i sin fader
Salomos ställe, sedan denne hade blifvit^
död. I hans tid blef Israels rike deladt,
och Rehabeam blef endast konung öfver de
två stammarna, Juda och Benjamin, hvilka
sedan blefvo ett rike under namnet Juda.
De öfriga tio stammarna valde sig en
annan konung och bildade ett rike under
namnet Israel. Detta gick så till: När Salomo
hade blifvit död, drog Rehabeam till Sikem,
ty hela Israel hade kommit dit för att göra
honom till konung. Men en man vid namn
Jerobeam, Nebats son, hade flytt undan
konung Salomo och stannat i Egypten. När
nu Salomo var död, sände Israels barn och
läto kalla Jerobeam tillbaka. Med honom
i spetsen gingo de till Rehabeam och
begärde, att denne skulle lätta det ok, som
hans fader hade pålagt dem. Rehabeam
kallade då tillsamman de äldste och
rådfrågade sig hos desse, hvad som vore att
göra. Desse rådde honom, att han skulle
efterkomma folkets begäran, så skulle de
blifva honom trogna. Men han kallade de
yngre, sina jämnårige, och frågade dem,
hvad de rådde honom. Desse åter sade,
att han skulle svara folket, att han skulle
lägga mycket tyngre ok på dem, än hvad
hans fader hade gjort. Rehabeam gjorde
efter de yngres råd. Israel afföll då från
honom och gjorde Jerobeam till konung öf-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jul 4 14:47:49 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0339.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free