Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sakarja ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hörd och hans hustru skulle föda honom en
son. Vidare sade ängeln honom hvad
barnet skulle heta och huru de skulle gå till
väga vid barnets uppfostran samt huru detta
barnet skulle komma att gå fram med Guds
kraft bland folket och omvända många till
lefvande Gud. Då Sakarias ville hafva ett
i’ tecken på, att det skulle komma att ske,
såsom ängeln sagt, fick han det tecknet, att
han skulle förblifva stum till den dagen, då
barnet skulle omskäras, emedan han icke
trott Herrens ord. I templet dröjde han så
länge, att folket däröfver förundrade sig.
Men då han kom ut och var mållös,
förstodo de, att han hade sett en syn. När
barnet var födt, och de på åttonde dagen
kommo för att omskära det, skref Sakarias
på en tafla, att det skulle heta Johannes,
. såsom ängeln hade sagt. Men just som ban
hade skrifvit detta, fick han sitt mål igen.
Och han blef uppfylld med den helige ande
och sjöng en härlig lofsång till Gud om
den frälsning, han skulle gifva genom
Kristus, hvars förelöpare detta barnet skulle
blifva. Denne Sakarias son är känd i Nya
Testamentet under namnet Johannes
döpa-ren, Luk 1.
Sakarja 1. Ett pålitligt vittne åt
profeten Esaia. Hans fader hette Jiberekja, Es.
8: 2. Namnet betyder: Den Herren
tänker uppå, eller den som tänker på Herren
(Stora kyrkobibeln).
Sakarja 2, se Sakaria 3. •
Sakkai, en israelit, hvars barn
(afkomlingar), sjuhundrasextio till antalet, drogo
med Serubbabel upp ur fångenskapen i
Babel, Esra 2: 9; Neh. 7: 14. Namnet
betyder: Ben, genomskinlig (Stora kyrkobibeln).
Sakkeus, en rik man i staden Jeriko, en
öfverste för publikanerna därstädes. När
Jesus var på sin sista resa till Jerusalem,
sökte ban att få se honom, men emedan
ban var liten till växten och Jesus var
omgifven af mycket folk, kom ban icke åt att
se honom. Han sprang då i förväg och
steg upp i ett mulbärsträd, på det han måtte
få se honom; ty han skulle gå den vägen
fram. Då Jesus kom till det stället, såg
han upp och fick se honom och sade till
honom, att han skulle skynda sig ned; ty
han måste stanna i hans hus. Han
skyndade sig ned och mottog honom med glädje.
När de sågo det, knorrade de, att han gick
in och gästade hos en syndig man. Men
Sakkeus steg fram till Herren och sade, att
ban ville gifva hälften af sina ägodelar åt
de fattiga, och om ban hade bedragit någon,
så ville ban gifva fyradubbelt igen. Herren
svarade då, att salighet var vederfaren det
huset den dagen, emedan äfven han var en
Abrahams son, Luk. 19: 1—jjfs Namnet
betyder : Ren, oskyldig, rättfärdig (Stora
kyrkobibeln).
Sakkur 1. En simeonit. Hans fader hette
Hamud, och han hade en son, som hette
Simei, 1 Kron. 4: 26. Namnet betyder:
Åtanke, ihågkommen, betänklig, minnesrik
man (Stora kyrkobibeln).
Sakkur 2. En levit af Meraris släkt,
den andre af Jaåsias tre söner, 1 Krön.
24: 27.
Sakkur 3. Den förste af
sångföreståndaren Asafs fyra söner, blef af David och
hans härhöfvitsmän afskild att som sångare
och musikant tjänstgöra med vid Israels
gudstjänst under sin fader Asafs ledning.
Vid lottkastning om tjänstgöringen föll den
tredje lotten för honom och hans söner och
bröder, tillsammans tolf, 1 Krön. 25: 2, 10.
Sakkur 4. En israelit i Nehemias tid,
var en af dem, som byggde på
Jerusalemsmuren.’ Hans fader hette Imri, Neh. 3: 2.
Måhända var denne densamme, som satte
sitt signet under det skriftliga förbundet,
kap. 10: 12.
Sakkur 5. En af Israels präster. Hans
fader hette Asaf. Han hade en son, som
hette Mikaja, Neh. 12: 35.
Sakkur 6. En levit. Hans fader hette
Mattanja. Han hade en son, som hette
Hanan, Neh. 13: 13.
Sala, Sems sonson enligt 1 Mos. 10: 24;
1 Krön. 1: 24, på hvilka ställen han het§r
Selah, och hans fader heter Arpaksad. I
Luk. 3: 36 säges Arfaksad hafva haft en
son, som hette Kainan, hvilken var fader
till Sala. Han upptages i Jesu släktled och
är den fjortonde mannen f. o. m. Adam.
Han hade en son, som hette Eber.
Namnet betyder: Sändningabud, pil (Stora
kyrkobibeln); förtjusare (Midnattsropet). Sela
d. ä. Rolig, stilla (Stora kyrkobibeln); det
som kastas, kringkastning (Fjellstedt).
Salatiel 1. En af Davids afkomlingar
efter dennes son Salomo. ’ Han föddes efter
bortförandet till Babel, och hans fader hette
Jekonja. Själf hade han en son, som hette
Sorobabel enl. Matt. 1: 12, där han
upptages med i Jesu släktled. Sannolikt är han
samma person, som nämnes i 1 Krön. 3:17
och heter där Sealtiel. Han skulle då vara
sonson till konung Jekonja (= Jojakin) och
son till Assir. Sonen Sorobabel är
densamme som Serubbabel, som i konung Kores’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>