- Project Runeberg -  Baron von Münchhausens vidunderlige Historier og Eventyr /
62

(1919) [MARC] [MARC] Translator: Nicoline Hambro With: Gustave Doré
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hos keiser Karl den sjette. Sandt for dyden, jeg skulde ønske Deres høihet
selv kunde ha smakt den.»

«Kjære Münchhausen, jeg vil ikke krænke Dem», svarte han; «men jeg
tror det er umulig at finde en bedre tokayer; jeg fik denne ene flaske av en
mægtig magnat som gjorde meget væsen av den.»

«Han har spillet Dem et puds, Deres høihet! Der er stor forskjel paa
tokayer og tokaijer. Skal vi vedde om, at jeg om en time skal skaffe en
flaske tokayer direkte fra den keiserlige kjelder i Wien, som skal ha en
ganske anden smak end denne.»

«Münchhausen, jeg tror De praler.»

«Jeg praler ikke; om en time skal jeg bringe Deres høihet en flaske
tokayer fra keiseren av Østerrikes kjelder og det av en ganske anden sort
end denne som river i halsen.»

«Münchhausen! Münchhausen! De vil gjøre Dem lystig over mig; det
behager mig ikke. Jeg har altid kjendt Dem som en fornuftig
sandhets-elskende mand, men nu maa jeg næsten tro at De knipser ad sandheten!»

«Nu, Deres høihet, slaa til! Hvis jeg ikke holder mit ord — og Deres
høihet vet at jeg ikke ynder at skryte — da kan Deres høihet rolig skjære
halsen over paa mig, og mit hode er dog ikke nogen bagatel. Det er m i n
indsats, hvad er Deres?»

«Top, jeg slaar til. Hvis flasken ikke er her om fire kvarter, saa lar
jeg uten barmhjertighet skjære hodet av Dem; for jeg har ikke for vane at
la mig spøke med, selv ikke av mine bedste venner. — Holder De derimot
Deres løfte, saa kan De forsyne Dem fra mit skatkammer med saa meget
guld, sølv, perler og edelstene som det sterkeste menneske er istand til at
slæpe bort.»

«Det kalder jeg talt som en mand,» svarte jeg. Jeg forlangte pen og
blæk og skrev til keiserinde Maria Theresia følgende brev:

«Deres majestæt har uten tvil som keiserrikets universalarving ogsaa
arvet Deres ophøiede fars vinkjælder. Turde jeg vove at fremkomme med
en bøn om at gi overbringeren herav en flaske av den tokayer som jeg saa
ofte har drukket med Deres salige far. Men av bedste sort, for det gjælder
et veddemaal. Jeg griper leiligheten til at forsikre Deres majestæt om min
dypeste ærbødighet og har jeg hermed den ære o. s. v., o. s. v.

Baron von Münchhausen.

Da klokken allerede var fem minutter over tre, saa ga jeg brevet til
min kurér uten at forsegle det; han tok loddene av sig og bega sig straks
paa vei til Wien.

Da det var skedd, tømte sultanen og jeg resten av hans flaske i
forventning om flasken fra keiserinde Maria Theresia. Klokken slog et kvart
over tre, halvfire, tre kvart paa fire, og kuréren kom endnu ikke. Jeg
til-staar at jeg følte mig ikke vel, og det saa meget mer som hans høihet av og
til saa paa klokkesnoren, som om han vilde la bøddelen kalde. Han tillot
mig imidlertid at faa gaa ned i haven for at trække frisk luft, men lot rig-

62

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmunchhaus/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free