Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
punder og rettet den saa nøiagtig — ti hvad artilleri betræffer har jeg, uten
at rose mig, endnu ikke truffet min overmand — rettet den som sagt saa
nøiagtig, at jeg maatte være sikker paa at den vilde træffe maalet.
Jeg iagttok med den største opmerksomhet de fiendtlige kanonérers
bevægelser, og i samme sekund som de la lunten til fænghullet, ga jeg vore
folk tegn til at fyre; da begge kugler hadde naadd midtveis i sit løp slog de
sammen med frygtelig voldsomhet og med overraskende virkning. Den
fiendtlige kugle for tilbake med saadan kraft, at den ikke alene knuste hodet
paa kanonéren som hadde skutt den av, men ogsaa rev hodet av seksten
andre soldater, som flygtet til Afrikas kyst. Før kuglen naadde Berberiet,
for den gjennem stormasten paa tre skibe som laa bak hverandre paa havnen,
saa for den tohundrede engelske mile ind i landet hvor den slog igjennem
taket paa en bondegaard. Der laa en stakkars gammel kone og sov paa
ryggen. Kuglen slog konens eneste tand ut og blev endelig stikkende fast i
strupen paa hende. Da hendes mand kom hjem en stund efter, vilde han
trække kuglen ut; da det imidlertid ikke lykkedes for ham, kom han paa den
lykkelige tanke at drive den ind med en hammer og ned i maven, hvor den
efter en tids forløp paa naturlig maate blev kvittert.
Det var imidlertid ikke den eneste tjeneste, kuglen viste os. Den nøiet
sig ikke med at drive den fiendtlige kugle tilbake, saaledes som jeg netop har
fortalt, men paa sin lange vei rev den det mot os rettede skyts av lavetten
og slynget det med saadan vælde mot kjølrummet paa et skib, at det tok
ind en uhyre masse vand og gik under med omtrent tusen matroser og et
stort antal marinesoldater, som befandt sig ombord.
Det var tilvisse en virkelig stordaad. Jeg vil imidlertid ikke bare
tilskrive mig æren for dette. Æren for at ha undfanget den første tanke den
72
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>