Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
_________OM BRÖDERNA SALAN OCH DERAS HANDSKRIFTSSAMLING^__^37
Till Hickes’ förteckning torde möjligen ytterligare kunna fogas:
[7.] ’ITA Bvrei Sigilli mysteria.’
En liten sedes af pergament (och papper). Original. Innehåller sigillritningar med
mystiska inskriptioner, m. m. Fanns i UB vid inventeringen 1750 (nr 81 i främsta skåpet),
enligt anteckning i det då förda protokollet: «Gifwen af Niclas Salan». Å titelbladet läses
också: N. Salan. Som det funnits åtminstone tre Salaner med denna initial, vågar jag ej
bestämdt påstå, att det här är fråga om Köpingsrektorn Nicolaus Nicolai Salan.
Naturligtvis skulle denna förteckning kunna ytterligare utökas med en
och annan volym, för hvilken man kan ha nog så goda grunder att
misstänka Salansk proveniens. Men som det skulle föra för långt att här ingå på
erforderlig bevisning, afstår jag från alla vidare uttalanden på denna punkt.
Äfvenså förmodar jag, att ännu åtskilligt hithörande kan stå att finna,
nämligen af det som ej förvärfvades af UB år 1717. Särskildt skulle väl då
— med hänsyn till Erik Benzelii förvärf för egen räkning — en grundligare
undersökning af handskrifterna i Linköping, än den som för detta ändamål
varit författaren möjlig, kunna visa sig gifvande.
Det återstår mig endast att för den relativa fullständighetens skull
omnämna några Salanska volymer (af okändt format), hvilkas öden äro mig
fullständigt obekanta.
I ett af sina bref till Hickes1 omnämner Jonas Salan en af brodern
Petter författad ’tractatus de Coloniis Septentrionalium in Americam dudum
ante Americum missis’, med uppmaning till H. att införa den i den
öfversända katalogen, hvilket dock ej skett. Vidare berättar han på tal om
Petters förbindelser med Sparwenfeldt, att P. utom det ofvan nämnda
grekiska manuskriptet (nr 9 fol.) också på denna väg förvärfvat ’Pelagii
Regis de Gothico Sanguine descendentis historiam Hispanice scriptam’, men
när han i ett senare bref (dat. Arosiæ, 22. Sept. 1701) ur en liten index2
sänder Hickes några utdrag3 rörande ’Mss. nobiliora & ad Antiquitatum
lucern facientia’ i Sparwenfedts ägo, så återkommer här, som det synes, denna
Pelayo-handskrift1, utan att Jonas Salan synes vara medveten om
motsägelsen. Detta synes mig tyda på, att handskriften åtminstone vid det
senare tillfället ej befann sig i Jonas’ ägo5. — Slutligen vet man, att Jonas
1 Thesaurus, 2, s. 316 f.
2 Denna »indiculus» af Petter Salans hand, som måhända upptog anteckningar äfven
rörande andra samlingar, bör kanske också ihågkommas, när det gäller förlorade Salanska
manuskript.
3 Tr. i Thesaurus, 2, s. 319.
4 »Pelagii, primi Hispanici Regis Gothorum, Imperium reparantis Historiam Hispanice
quidem scriptam Africana bysso, sed clare ostendentem Gothos é Scythia, Scansia etiam
vocitata progressos, sedemque primam Gotho-Scansiam a se denominasse.»
5 Min kamrat, bibl.-amanuensen P. Högberg, som särskildt sysslat med spanska
handskrifter i Sverige, förklarar sig ej kunna identifiera handskriften ifråga med någon af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>