- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång IV. 1917 /
209

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MISCELLANEA 209

Holmquist, som vänligen gifvit mig några upplysningar om Swedenborgs och
Lavaters förhållande, icke kunnat påträffa dem där. Här saknas beklagligtvis
både Förtekning på afl. välborne herr assessor Swedenborgs efterlemnade
vackra boksamling och det af Alfred H. Stroh 1907 ombesörjda nytrycket.

Helsingfors. L. Tudeer.

Verelius’ utdrag af Olof Tryggvasons saga. Warmholtz beskrifver
under nr 2605 de olika upplagorna af Konung Olof Tryggvasons saga. Bland
dessa nämner han också det utdrag på enbart isländska, som Olof Verelius
år 1665 lät trycka hos Curio i Upsala, och han karaktäriserar det redan då
som »ganska sällsynt». Äfven om Warmholtz har rätt i sitt yttrande, så är
ju det ingen anledning att nu åter beskrifva denna lilla endast sexton sidor
i liten oktav omfattande skrift. Det gifves dock en annan orsak, hvarför den
här blir föremål för ett omnämnande, hvilket torde framgå af det följande.
Den af Warmholtz återgifna, och efter hvad jag kunnat finna, städse
förekommande titeln lyder:

3tt ©tytfe Sif $D5fta39î® D83lg S?)®®33t(S£)ïït© ©aga/ Ritten ODDUR
MUNCK: ^5d ©ammat ©iJtfïa SefïrtfttHt Çafmer Sif itt ©ammalt ^ergamenfe Manitu
jcrtpto 3lftrtycït [Curios tryckarmärke] îfyfala Sif §enrid) (Simo Anno 1665.

Af denna titel finnes emellertid en hittills obeaktad variant, där
ordföljden är omkastad, så att namnet Oddur Munck blifvit placeradt först efter
»hafwer». Titeln får således följande utseende: Itt Stycke Af Konung Olaf
Tryggiasons Saga, hwilken På Gammal Götska Beskrifwit hafwer Oddur
Munck Af itt Gammalt Pergamentz Manuscripto Aftryckt . . . Denna senare
redaktion är ju gifvetvis en med afseende på sammanhanget sämre
uppställning än den förra. Antagligen har den därför förkastats och ändring
vidtagits under ett tidigt stadium af pågående tryckning. Af förbiseende har
väl sedan något (eller några?) exemplar med den kasserade titeln ändock
kommit med ut i rörelsen. Någon annan olikhet förekommer icke. Den
slarfviga och ojämna sättningen af ordet Manuscripto är till och med lika i båda
»upplagorna». Flera än det enda i min ägo befintliga exemplaret med
variantsättningen känner jag icke.

Gustaf Rudbeck.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:09:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1917/0223.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free