- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång IV. 1917 /
265

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

STEPHANII BIBLIOTEK OCH DESS HISTORIA 265

res och icke tvärt om. Sådant är ju icke uteslutet, men i de fall jag
antecknat måste det motsatta förhållandet hafva ägt rum. Så har t. ex. ett
samlingsband, innehållande Christopher Heidmans Dissertationes rhetoricæ
quindecim, tryckt i Heimstedt 1617, Cyprianus Suarez’ De arte rhetorica,
tryckt i Köln 1591, och Thomas Lansii Orationes aliquot, tryckt i Tübingen
1616, på titelbladet till det första arbetet haft Henrik Ernsts namn, men
detta är omsorgsfullt öfverkorsadt och ersatt med Stephanii namnteckning.1
Ett annat arbete, Corpus iuris canonici, ed. Paulus Lancelotus,
Lyonupplagan 1606, har anteckningen »Sum ex libris Henrici Ernesti Heim. Sax. Anno
1624» med namnet delvis utplånadt. Då denna bok har spår af en ryggtitel
skrifven af Stephanius och år 1654 varit i De la Gardies ägo, är äfven
dess historia fullt klar. Ett tredje band, innehållande dels ett klassiskt
sammelverk med arbeten af Myrsilus Lesbius, M. Porcius Cato, Archilochus,
Philo Judæus m. fi., tryckt i Heidelberg 1599, dels Honorius Augustodunensis
Synopsis mundi, tryckt i Speyer 1583,2 har anteckningen »Henricus Ernst
Soræ Anno 1627» och ryggtitel skrifven af Stephanius. Då Stephanius detta
år vistades utomlands, är det tydligt att äfven denna bok från Ernsts
bibliotek öfvergått i Stephanii och icke vice versa.

I De la Gardies bibliotek finnas några volymer som tidigare tillhört
jesuitkollegierna i Erfurt och Heiligenstadt. Att dessa böcker äro krigsbyte
och minnen från ifrågavarande orters eröfring genom de svenska trupperna
på hösten 1631 eller från de närmaste åren däromkring, är otvifvelaktigt.
Jag har i annat sammanhang fäst uppmärksamheten på, dels att några af
hithörande böcker hafva ryggtitlar skrifna af Stephanius, dels att från bägge de
nämnda jesuitkollegierna en myckenhet böcker äro att finna i det Kongel.
Bibliotek i Köpenhamn, och däraf dragit slutsatsen att en stor del af det litterära
krigsbytet från Erfurt och Heiligenstadt kommit att hamna i Danmark och
att sedermera en del däraf från sistnämnda land funnit vägen till Sverige.3

Tyvärr har det ännu ej varit mig möjligt att konstatera när och huru
Danmark blifvit delaktigt af denna krigsbyteslitteratur, om det kanske skett
genom någon i Gustaf Adolfs fälttåg deltagande dansk officer eller
annorledes. En systematisk undersökning af samlingarna i det Kongel. Bibliotek

1 Äfven ryggtiteln är skrifven af Stephanius, hvadan man kunde tänka sig att denne
låtit sammansätta och binda detta kolligatband. I så fall skulle endast det första arbetet
hafva tillhört Ernst. Men då en förteckning öfver innehållet är skrifven af Ernst efter
in-bindningen på volymens försättsblad, är det tydligt att denne ägt hela bandet, ej blott det
första arbetet däri.

2 Gammalt signum 108:94.

3 Walde, Storhetstidens litterära krigsbyten, 1, s. 173 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:09:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1917/0279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free