- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång VII. 1920 /
4

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En okänd upplaga af Olavus Petris postilla. Af Ragnar Dahlberg, Helsingfors

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

RAGNAR DAHLBERG

förande äro de senare mycket för mer. Den stora helsidesbilden, Kristus på
korset med Maria och Johannes, verkar simpel, hård och uttryckslös, om
man jämför den med det sällsynt stilfulla träsnittet i 1526 års Nya
testamente. Illustrationerna i 1538 års postilla har jag icke kunnat återfinna i
Kungliga boktryckeriers alster. Antagligen medtog Richolff icke stockarna
till träsnitten, då han andra gången kom öfver till Sverige för att trycka
1540-41 års Bibel.

Af de till storlek och utseende mycket olikartade begynnelsebokstäfver,
som användts i 1538 års postilla, har jag påträffat flera i 1540—41 års
Bibel och i det kungliga tryckeriets alster från tiden efter Richolffs andra
Sverigevistelse. Det utvisar, att Richolff till Upsala medtagit stockar och
klichéer till dem och att de sedan stannat i Sverige. Ett stort O, med
ornamentalt bladverk och en heraldisk lilja i midten i hvitt på svart, inleder i
postillan Olavus Petris företal. Denna initial påträffas sedan oförändrad i
Bibeln, Mose 2, 14, och senare ofta starkt sliten i flera svenska tryck. Ett
stort W, bl. ccxv b, rikt orneradt med akanthusblad och -blommor, är kanske
den vackraste af postillans antikva initialer. Äfven den finnes i flera senare
svenska tryck, t. ex. 1548 års handbok och Een liten Songbook, 1553. Likaså
gå flera små initialer med rika blad- och blomornament igen i skrifter från
tiden för och efter Richolffs andra besök i Sverige. Däremot finnes icke i
1538 års postilla det rätt intressanta antikva initialalfabet, som genom sin
rikliga förekomst i 1540—41 års Bibel ger sin prägel åt bokens typografiska
utstyrsel.

En jämförelse af 1538 års upplaga af Olavus Petris postilla med den
ursprungliga upplagan af år 1530 utvisar, att det korta stycket »En liten
formaning som presten må haffua til folket förra än han begynner Messona»
och likaså registret, hvilka i 1530 års upplaga hade sin plats före den
egentliga postillan, i 1538 års edition flyttats till slutet. (Om registret se nedan!)
Ortografien och språkbruket variera äfven betydligt, men för öfrigt är
innehållet i den nya upplagan oförändradt. Det yttre däremot är mycket olika
i de båda upplagorna. Då 1538 års upplaga, såsom af det tidigare sagda
framgår, är rikt utstyrd med rössjor, ornamentala initialer och träsnitt,
framträder 1530 års edition i en enkel och anspråkslös — men likväl värdig
dräkt. Flere små initialer och den af Olavus Petri med förkärlek använda
titelramen med apostlarna Petrus och Paulus utgöra dess enda yttre prydnader.

Jag har icke haft tillgång till 1537 års postilla. I Finland finnes ej, så
vidt jag har mig bekant, något exemplar, och Kungl, biblioteket i Stockholm
har under nuvarande förhållanden icke kunnat låna ut den rara boken. Men

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:10:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1920/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free