Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den Balhornska abc-boken. Af Isak Collijn, Stockholm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
12 ISAK COLLIJN
I stadsbiblioteket i Lübeck förvaras en plattysk upplaga, tryckt år 1565 af
Jürgen Richolff,1 hvilken hittades i en vägg vid rifningen af ett hus. Med
innehållet i denna synes den Balhornska upplagan i allt väsentligt stämma.
Efter ett abc, som likaledes
slutar med Jhefus, samt en
förteckning på vokaler (Ludt
bok-staue) och konsonanter
(Stummen bokstaue) följer katekesen
med afdelningarna »De Tein
Gebade Gades, De Höuet Artikel vnses Gelouens, Dat Gebedt effte Vader
vnse, Van dem Sacramente der hilligen Döpe, Van dem Hochwerdigen
Sac-ramente des Altars, Dat Benedicite, Dat Gratias, Eyn Gebedt vor de Jungen
Kinder», vidare morgon- och aftonböner. På sista sidan har tillfogats »De
Düdesche vnde de Latinische Tall2».
Det nu funna exemplaret är något förskuret i högra margen, hvarvid
särskildt sista bladet lidit en smula textförlust. Om ytterligare blad funnits,
kan på grund af saknaden af signaturer icke med full säkerhet afgöras.
Att döma af den utförliga titeln på första sidan håller jag dock för troligt,
att något särskildt titelblad icke funnits och således icke heller ett sista med
detta sammanhängande blad, hvilket skulle kunna ha innehållit träsnittet
med den korrigerade tuppen. Föreliggande exemplar torde därför bestyrka
Kopps åsikt, att ordstäfvet ursprungligen icke afsett Johann Balhorn, utan
senare tillagts hans namn. Ej heller gifver den i trycket använda ortografien
stöd åt talet om Balhornska förbättringar, i det att de ofvan nämnda
dubbelbokstäfverna icke förekomma här. Några af Balhorn gjorda texttillägg
kunna icke heller upptäckas, vid vissa af bönerna finnas visserligen ett
eller annat tillägg, såsom efter morgonbönen fol. 7a: »Poftea alacriter ad
tua ftudia accedendum» och efter aftonbönen fol. 7b: »Atque ita tandem
fecure ac tranquille dormiendum», men dessa uppmaningar återfinnas äfven i
den Richolffska upplagan af år 1565: »Vnde denne mit fröwden tho dynem
arbeide geghan» och »Vnd denn fluckes vnde frölich geflapen» och synas
därför vara gemensamma för denna typ af skolböcker. I den Richolffska
upplagan finnes icke heller något träsnitt med tuppen. Första gången ett
sådant förekommer lär vara i en i Nürnberg år 1537 tryckt upplaga; den
1 W. Ruge, Lübecker Schulbücher des 16. Jahrh. (Zeitschr. d. Ver. f. Lübeck.
Geschichte u. Altertumskunde, Bd 8, 1900, s. 507 ff.)
2 Lubeckkatekeser synas hafva varit vanliga på den äldre bokmarknaden. I den af
Kohfeldt (Centralbl. f. Bibl.-wesen 1900, s. 519 ff.) publicerade förteckningen på en
bokförares lager från år 1538 märkes en post på »7 Lubesche fibeln».
Fig. 2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>