- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång VIII. 1921 /
104

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

104

SOFUS LARSEN

Fig. 4. Nyt og

gammelt Bind i

Kapsler.

Selvfølgelig vil der, naar Ombindingsarbejdet er
gennemført, i hvert Volumen blive anbragt et Exlibris ligesom i
Bibliotekets øvrige Haandskrifter. Da det imidlertid maatte
betragtes som en Ulempe, der ved Brugen let kunde medføre
Uorden i Opstillingen, at Manuskripterne paa denne Maade
ikke fik nogen udvendig Signatur, og den valgte
Fremgangs-maade desuden ikke kunde siges at beskytte dem
tilstrækkeligt mod Støv gennem Snittet, bestemtes det, at de alle skulde
forsynes med en Kapsel ligesom Bindet af rødbrunt orientalsk
Gedeskind, hvori de kunde indskydes (Fig. 3). Paa Rygsiden
af denne, der altsaa ved Opstillingen kommer til at vende udad,
er det Meningen at anbringe vedkommende Haandskrifts
Signatur i forgyldt Tryk.

De Manuskripter, der allerede forelaa indbundne i
Gedeskind, er naturligvis kun — med Benyttelse af det gamle
Skind — blevet ombundne (Fig. 4), f orsaavidt Tilstanden
krævede det; men foruden dem fandtes der nogle ganske enkelte,
som engang havde kendt bedre Dage og været indbundne i
orientalske Pragtbind af den persisk-arabiske Type med ornamenteret
Lædermosaik af forskellig Farve og undertiden tillige med Stempelforgyldning.
Med Hensyn til disse Bind galdt det jo baade at bevare saa meget som
muligt af fordums Herlighed og helst ikke tilføje noget nyt. Efter dette
Princip vil de ogsaa blive behandlede; jeg skal her kun fremføre et enkelt
Eksempel paa, hvad Hr. Anker Kysters Smag og tekniske Dygtighed
indenfor disse snævre Rammer har præsteret. Vedkommende Manuskript har,
hvad Teksten angaar, intetsomhelst lidt; men Bindet var af tidligere Ejere
saa forbukket og mishandlet, at det saa at sige ikke længer lignede en rigtig
Bog. Hr. Kyster opløste nu Hdskr., glattede alle Skader omhyggeligt ud,
ind bandt det paany ganske som det fra først af havde været, flettede ny
Kapitælbaand nøjagtigt i Stil med de gamle og konstruerede en Æske af
orientalsk Gedeskind, hvori det forhaabentlig vil kunne ligge trygt og
vel-beskyttet for al Fremtid, og kun kommer frem, naar man trækker i det
Baand, hvis yderste Snip ses paa Afbildningen (Fig. 5).

Arbejdet paa den iranske Katalog, der, som ovenfor omtalt,
efterhaan-den var kommet i en god Gænge, fik som saameget andet en brat
Afslutning ved Verdenskrigens Udbrud. Saalænge den varede, turde Biblioteket
naturligvis ikke paatage sig Ansvaret for Haandskrifternes Forsendelse til et
krigsførende Land; men for de indiske Manuskripters Vedkommende fort-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:10:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1921/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free