- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XII. 1925 /
124

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

RECENSIONER

illustrerit oc amplificerit per J. B. N. R. C. [>: Janum BJELCKE Norvegiæ
Regni Cancellarium.] Kbh. 1639.

R. R. Hausback [o: Reinert REINERTSEN].

1) På ishavet. Kra. 1922. — 2) Under lina. Roman. Kra. 1923.

Ralph Connor [o: Charles William GORDON].

1) En mandig kamp. Autoriseret oversættelse af Anna Lassen. Med forord af

Gustav Jensen. Kra. 1905. 2) Himmellodsen. Kra. 1905. Se sp. 647/5. 3) Brødrene.

Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark ved Anna Lassen. Med Forord af

Gustav Jensen. Kra. 1909. 4) Banebryteren. Frit oversat af Marie-Elizabeth [c: M.

E. Larsen]. Kra. 1916. — Ad sp. 440/8.

Riksmaalstrollet i vaar soga og folkeliv. [Af Kristen STALLELAND].
Kristiansand [1922].

Robert W. Chambers. Ailsa. Roman fra den amerikanske borgerkrig.
[Oversat af Nico HAMBRO]. Kra. 1912.

Røde Latter (den). Af Leonid Andrejeff. Oversat fra Russisk for
»Dagbladet» af A. K. [D: A. KAARAN?] Kra. 1905.

Sang ved den theologiske Forenings Afskedsfest for Professor [J. F.]
Dietrichson. [Af Oscar MOE.] [Chra. 1870.]

4 otte-liniede vers. »Helligt er en Lærers Kald!»

Sangene til En liden Hex. Bergen [185*].

Charlotte Birch-Pfeiffer, egentl. Charlotte Birch, geb. Pfeiffer. Tilføielse til sp. 476/4.

Sangene til En Søndag paa Amager. Vaudeville i 1 Act. [Af Johanne
Luise HEIBERG, f. Pätges.] Bergen [1852?].

Sax Rohmer [d: Arthur Sarsfield WARD].

1) Djæviedoktoren. Av dr. Fu-Manchu’s merkelige bedrifter. Autoriseret
oversættelse av Peter Daae. Kra. 1920. 2) Dr. Fu Manchu. Autoriseret oversættelse av

Dagny Tischendorf. 1920. 3) Den gule klo. Auktoriseret oversættelse. 1920. 4)

De grønne øine. Overs, av Sophie Jæger. Oslo 1925.

Selitus todistajan valasta ja varoitus todistajille. [Chra. 1846],

o : Forklaring om vidneeden og advarsel for vidnerne. — Oversat til finsk av

N. V. Stockfleth. — Jfr. sp. 96/4.

Sir Evelyns Myndling, eller Et Barns Indflydelse af M. I. A. [o:
Margaret Isabella ARDEN.] Fra Engelsk ved K. E. [o: Kaja EBBELL.]
Christians-sand 1881, Kra. 1903 og senere.

Fra 2. opl. med oversætterens navn og titel forkortet. — Original: Sir Evelyns

charge or a child’s influence, — Jfr. sp. 486/8.

Stein Riverton [o: Sven ELVESTAD].

1) Jernvognen. Kriminalroman. Kra. 1921. 2) Manden i maanen. 1921. 3) Skjulte

spor. Kriminalroman. 1923.

Store brand (den). Detektivroman av Niels S. Givle [o: Adolf HELWIG].
Tegninger av Gudmund Stenersen. Bergen 1915.

Suuls Tidende. Minder fra Grændsevagten 1905. [Af Oluf SNEVE.]
Udgivet af 2det Kompani af Indherreds Landstormsbataljon. Sandnessjøen 1906.

. Svenska K. F. U. M.-kören 1894-1919. Stockholm 1919.

S. 107 ff: Glimtar från Norgefärden 1916. [Af] Manne [o: E. Algurén].

Tanker over den Corsikanske Helt Pascal Paoli. Chra. 1772 [ikke 1773].
Rettelse til sp. 539,1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1925/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free