- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XIII. 1926 /
84

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

84

LAURITZ NIELSEN

nordiske Kirkebibliotek, der har bevaret sin Selvstændighed lige fra
Middel-alderen til vor Tid. Blandt dets månge Skatte findes et mindre Antal gamle
danske Bager, deriblandt et Unicum, en tysk Oversættelse af Niels
Hemmingsens Pastor, trykt i Leipzig 1569. I Biblioteket er ligeledes fremdraget et
Eksempiar af den danske Magister Hans Hajnes Lejlighedsskrift Epistola de
conjugio cum epUhalamiis ad D. Mart. Themmium, Wittenberg 1553, hvoraf
det eneste hidtil kendte Eksempiar for faa Aar siden blev fundet i Wien.

Ogsaa i Sveriges kommunale Biblioteker findes betydelige Samlinger af
ældre dansk Litteratur. Stadsbiblioteket i Göteborg ejer saaledes c. 70
danske Bager fra det 16. Aarhundrede, deraf 6 Palæotyper. I Samlingen er
fundet to Unica, Anders Sörensen Vedel: Septem sapientes Græciæ og Leonhard
[Jacobi] Northusianus: Den kristne Lystgaard, oversat af Claus Faerd, begge i
tidligere ukendte Udgaver, trykt i Kabenhavn af Lorentz Benedicht
henholds-vis 1590 og 1596 (Eksemplaret af den sidstnævnte er defekt). Begge disse
Bager stämmer ligesom adskilligt andet af Bibliotekets gamle danske
Bog-bestand fra det bekendte Tranemåla-Bibliotek, som 1898 indkabtes og
skæn-kedes til Stadsbiblioteket af en Privatmand i Göteborg. Af et andet
Benedicht-Tryk, Tileman Henningius: Vir bonus fra 1570, som iavrigt kun er
bevaret i det kgl. Bibliotek i Kabenhavn, findes ligeledes et Eksempiar i
Göteborg. Af andre danske Tryk, som findes i Biblioteket, kan nævnes Luthers
Huspostil ved Tidemand 1564 og 1577, Tycho Brahe: De nova stella 1573,
et stærkt defekt Eksempiar af Passionalet 1573, Vedels Saxo-Oversættelse
1575 og Frederik II.s Bibel 1589. Blandt de avrige svenske kommunale
Biblioteker bar fremhæves Stadsbiblioteket i Norrköping, hvor der findes
en Del værdifulde danske Tryk, stammende fra det tidligere Bibliotek paa
Finspång, deriblandt et Eksempiar af den danske Originaludgave af
»Ræve-bogen» fra 1555. Endvidere Stadsbiblioteket i Jönköping, der bl. a.
ejer et Eksempiar af Pariserudgaven af Saxo 1514. Ikke faa gamle danske
Bager findes i Jämtlands Bibliotek i Östersund, deriblandt Eksemplarer
af Henrik Smiths Lægebager i de sjældne Udgaver fra 1557 og 1577.

Foruden i de offentlige Biblioteker findes store Mængder af ældre dansk
Litteratur opbevaret i Sverige som Privateje. Navnlig de svenske
Herregaards-biblioteker er i denne Henseende rigt forsynede, mærkeligt nok långt bedre
end de tilsvarende Samlinger i Danmark. En Gennemgang af disse
Biblioteker i Lighed med den, der er foretaget i de offentlige Biblioteker, har af
forskellige Grunde ikke kunnet finde Sted, hvorfor der kun kan meddeles
nogle faa og ganske spredte Antydninger af, hvilke litterære Skatte de svenske
Herregaardsbiblioteker rummer indenfor det her behandlede Omraade. I det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1926/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free