Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
__________ RECENSIONER 205
avdelningen placerats V. Buchwesen im allgemeinen (förut grupp I) och
härefter de gamla grupperna VI—XII med den skillnaden att efter grupp XI.
Zeitungskunde u. Zeitschriftenwesen införts en ny grupp XII. Geistiges
Urheberrecht, Verlags- und Presserecht — hit hörande arbeten och uppsatser
hade förut med orätt sorterat under bokhandel. Sista gruppen Bibliophilie
har därför nu betecknats med XIII. Under de särskilda huvudgrupperna
hava även flera nya underavdelningar skapats, så Bibliotheksrecht i
avdelningen Bibliothekswesen im allgemeinen, Schweiz har skiljts från Tyskland
och överhuvud taget har större hänsyn numera tagits till enskilda länders
bibliografiska produkter än förut. Nygestaltningen av Europas karta efter
kriget vållar dock ännu svårigheter, så hör Tepl (s. 103) icke längre till
Österrike utan till Tjeckoslovakien. Det nya bandet överträffar föregående
årgång i omfång med mer än en tredjedel. Desto mer måste man beundra
utgivarna, som i så god tid kunnat avsluta ett så krävande arbete.
Av stor vikt är frågan om förkortningar vid citerande av tidskrifter, som i
denna publikation, väl blott provisoriskt, lösts. Denna fråga har varit före vid
sammanträde med biblioteksexperterna vid Institut de Coopération Intellectuelle
i Paris och kommer att redan i år underkastas en grundlig utredning,
varvid det gäller att söka finna gemensamma regler huvudsakligast för de system,
som utarbetats i Kngland—Amerika å ena sidan och Tyskland å den andra.
Även Frankrike är intresserat att finna en lösning på denna fråga, så att
ett internationellt schema skapas, vilket en gång kan accepteras av alla
länder. Vid den kommande utredningen torde även de skandinaviska länderna
bliva representerade av en svensk biblioteksman, som då får tillfälle att
framlägga nordiska bibliograf ers synpunkt på denna viktiga fråga, som utan allt
tvivel kommer att medföra en stor besparing för kommande bibliografiska
arbeten. Tvivel kan emellertid råda, om de båda rivaliserande systemen
överallt träffat en form, som även av oss skandinaver kan gillas. En
förkortning som Nord. T. för Nord. tidskrift för bok- o. biblioteksväsen kan
ej gärna godtagas, då ju den Letterstedtska Nordisk tidskrift med större och
äldre rätt väl i första hand gör anspråk på densamma.
I kretsar, som intressera sig för intellektuellt samarbete, är frågan om
internationella bibliografier, särskilt inom de historiska och
naturvetenskapliga disciplinerna f. n. synnerligen aktuell. Under det att diskussionen om
sådana bibliografier som bäst pågår, hava de tyska biblioteksmännen på egen
hand löst uppgiften att utgiva en internationell bibliografi över bok- och
biblioteksväsen och löst densamma på ett sätt, som länder författare, förlag
och den tyska biblioteksvärlden till all heder. Isak Collijn,
KARL LÖFFLER, Einführung in die Handschriftenkunde. Lpz,: K. W. Hierse-
mann, 1929. 214 s. 8°.
Den praktiska bibliotekslitteraturen har genom detta instruktiva, sakliga
och överskådligt skrivna arbete erhållit en synnerligen värdefull tillökning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>