- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årg. XXV. 1938 /
110

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

110

TONI SCHMID

därför hjälper detta icke mycket. Nästan det enda man tryggt kan sluta
sig till är att våra texter icke lia benediktinskt ursprung.

Ej ens den sällsynte Rumwold själv ger stöd för en närmare
avgräns-ning. Möjligen kan detta ske, när hans kult blivit undersökt i detalj.
Intet stiftscentrum, ingen av de stora munkordnarna synes lia ägnat honom
någon uppmärksamhet, ehuru kyrkor, som bära lians namn, finnas inom
ett vidsträckt område.

Till sist ännu en fråga: lia de böcker, varav vi endast äga fragment,
använts i Sverige, och har Rumwold varit kultföremål här? I så fall: var?
— Vi äro i samma belägenhet som i ett föregående bidrag i denna serie,
när det gällde texter, som rörde det engelska helgonet Sexburga. Svaret
är ovisst. Vi kunna blott göra rimliga antaganden. Sålunda kan antagas,
att dessa engelska böcker kommit till Sverige förhållandevis tidigt och
höra till dem som påverkade den svenska liturgien. En granskning av
mässtexter, såsom Martinsmässan1, kan visa, att det närmast rör sig 0111
de båda Mälarstiften Uppsala och Strängnäs. Rumwold finnes icke i något
påtagligt svenskt kalendarium. Det bevarade brottstycket av
Vallentuna-missalet (1198) upptager på hans datum den 3 november Sankt Hubert.
Icke utan intresse är, att Martinsmässan i Uppsala ej följer dominikanskt
bruk, som i detta stift eljest ofta är normgivande.

1 Följande tabell åskådliggör förbållandet mellan fragmentets Martinsmässa ocli ett par
svenska mässor för Martinsdagen.

Kalln I Coli F.p Gr V. ali. Evg Off Secr Co Pco
Fragmentet Statu n Deul qui
con-Ipicif ... mil’ niamur Ecee tacenios magnus Domine preue* nilti Ille niartinuf pauper Vigilate et o rate Verität Da niilericorf (leuf. . aduerfif Eterne deuT. euiuf niunere
M. Ups. vet t t t Inueni t Sint lumbi t Deus qui .. fenciamus Beatus feruus [-Dulcedi-nem-] {+Dulcedi- nem+} ...
de-fendi
M. Streng». t † t Domine preuenifti I- t 2. Martinus ep. migr. t t Da
miferi-cors deus.. aduerfis † Populum tuum. ., cuftodi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:14:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1938/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free